Translation for "ser informado sobre la" to english
Ser informado sobre la
Translation examples
be informed about the
Además, se respetará el deseo del paciente de no ser informado sobre su enfermedad.
Also, the patient's desire not to be informed about his or her illness will be granted.
El niño tiene derecho a ser informado de este proceso.
The child is entitled to be informed about this process.
También tienen derecho a ser informados sobre las cuestiones que guarde relación con ellos o con sus estudios.
They also have the right to be informed about issues affecting their persons or studies.
I. Recibir asesoría jurídica; ser informado de los derechos que en su favor establece la Constitución y, cuando lo solicite, ser informado del desarrollo del procedimiento penal.
I. Receive legal advice; be informed about the rights conferred by the Constitution; and, when so requesting, be informed about the progress of criminal proceedings;
Las partes deben ser informadas de este extremo durante el procedimiento de adopción.
The parties must be informed about this fact during the adoption proceedings.
Todos los ciudadanos etíopes deben ser informados sobre sus derechos humanos.
52. All Ethiopian citizens needed to be informed about their human rights.
El juez instructor debe ser informado de la comunicación.
The investigating judge has to be informed about the communication.
El detenido ha de ser informado de sus derechos en el momento de la detención.
The detainee must be informed about these rights at the moment of detention;
El juez, al ser informado al respecto, lo inhabilitó como jurado.
The judge was informed about the matter and proceeded to disqualify the juror.
El Relator Especial pedirá ser informado acerca del estado de dichos procesos.
The Special Rapporteur will ask to be kept informed about the progress made in these proceedings.
Él no debe ser informado sobre la investigación- porque es un sospechoso.
As a suspect he's not to be informed about the investigation.
Tienen que ser informados de la muerte de Cándido.
They have to be informed about Candidus's death.
—le preguntó. —La margravina no suele ser informada de la llegada de meros mercaderes, Su Fulgor.
she asked. “The margravine isn’t normally informed about the arrival of mere merchantmen, Your Radiance.”
¿Por qué querría un comisario jefe ser informado acerca de las llamadas telefónicas, de un chalado o de cualquier otra persona?
Why would a chief superintendent want to be informed about phone calls, crank or otherwise?
—Su tío necesita ser informado de esto, de manera que coja su abrigo y váyase antes de que empiece el jaleo.
Your uncle needs to be informed about this, so take your coat and go before the commotion starts.
[147] Esta festividad se debía en gran parte al hecho de que tanto él como Gerhardt Schtitt regresaron de varias presentaciones de la AET en diversos clubes de tenis demasiado tarde para ser informados del degenerativo pandemónium del Escatón y de las graves lesiones de Lord, Ingersoll y Penn. El prorrector Rik Dunkel y el masajista Barry Loach se lo contaron a Avril;
[147] The festivity here being due largely to the fact that both he and Gerhardt Schtitt returned from putting on little E.T.A. presentations at various tennis clubs too late to have been informed about the degenerative Eschaton free-for-all and serious Lord-, Ingersoll-, and Penn-injuries, both trainer Barry Loach and prorector Rik Dunkel having told Avril, and Schtitt to be told by whichever of Nwangi and deLint first works up the pluck, and the issue of telling Tavis being as would be S.O.P.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test