Translation for "ser el mismo que" to english
Translation examples
Si sigue la misma sesión y se retira un candidato, no puede ser la misma sesión.
If the same meeting continues and a candidate withdraws, it cannot be the same meeting.
¡Este Roland debería ser el mismo que el del bosque!
This Roland should be the same as the one in the forest!
Es lindo pensar que el mío puede ser el mismo que el de otra persona.
And it's nice to think that mine might be the same as somebody else's somewhere.
Combinación de colores puede ser el mismo que sus ojos, su cabello.
Color scheme might be the same as her eyes, her hair.
Tu objetivo debería ser el mismo que el nuestro.
Your goal should be the same as ours.
Niños, mantened la calma, buscad a vuestro compañero de siniestros, que es distinto de vuestro compañero de laboratorio pero puede ser el mismo que el compañero de comedor.
Children, remain calm, find your disaster buddy, which is different from your lab partner but may be the same as your lunchroom buddy.
Combinación de colores puede ser el mismo que sus ojos.
Color scheme might be the same as her eyes.
Ahora, incluso si alguien lo hizo hacer eso, que no tiene en cuenta el ADN del asesino de ser el mismo que el ADN alrededor de su cuello.
Now, even if somebody did do that, that doesn't account for the DNA of the killer being the same as the DNA around her neck.
Ahora, un hombre que murió en una cruz, seguramente no puede ser el mismo que creó el universo.
Now, a man who died on a cross surely can't be the same as the creator of the universe.
El número tiene que ser el mismo que el de mi jersey.
The number has to be the same as my jersey.
El punto F para los 500 milímetros debería ser el mismo que para los 70.
The F-stop for the 500 millimeter... should be the same as for the 70.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test