Translation for "ser disparado" to english
Ser disparado
Translation examples
¡¿Llamas a eso ser disparado?
You call that being shot?
debe ser disparado por un torpedo.
You ought to be shot out of a torpedo.
¿Ser disparado, decapitado, desgarrado, quemado, atropellado?
To be shot, decapitated, torn apart, burned, run over...
- Target tiene que ser disparado.
- Target has to be shot.
Tenía que explicar lo de ser disparado.
He had to explain being shot.
Y es mejor que ser disparado.
And it's better than being shot at.
Imagino que ser disparado por una mujer duele lo mismo que ser disparado por un hombre.
I imagine being shot by a woman hurts the same as being shot by a man.
Mejor que ser disparado.
Better than being shot up.
¿Salvarías a Lincoln de ser disparado?
You'd... stop Lincoln from being shot?
Debió sentirse aterrada al ser disparada.
It must've been terrifying being shot at.
La izquierda se negaba a disparar, la derecha exigía su derecho a pasar y/o ser disparada.
The left refused to shoot, the right demanded their right to pass and/or be shot.
Además, estos minúsculos dardos sólo pueden ser disparados de una manera: por medio de una cerbatana.
These little darts, too, could only be shot in one way.
Era una situación verdaderamente incómoda, estar allí de pie, ambas partes obviamente poco deseosas de disparar o ser disparadas.
It was really an uncomfortable situation, standing there, both parties obviously unwilling to shoot or be shot.
una delgada línea de luz de tan tremenda energía y de tan extremada concentración que puede ser disparada a la Luna y verse su reflejo de vuelta a la Tierra.
a single pencil of light of such terrific energy in such extreme concentration it can be shot at the moon and its reflection seen back on earth.
Blanco listo para ser disparado, señor.
Target ready to be fired upon, sir.
- ¿Tengo aspecto de disparar o ser disparado?
Do I look to shoot of be fired?
¿Y no puede ser disparado con una erección? Ugh.
And can it be fired with an erection?
Un arma usada en la forma adecuada nunca tiene que ser disparada.
A gun used the right way never has to be fired.
ese misil no debe ser disparado.
I'm serious, that missile must not be fired.
Nuestro experto en balística dice que puede ser disparada.
Our ballistics expert says that it can be fired.
Capitán, ese misil debe ser disparado a las 4:00.
Captain, that missile's scheduled to be fired at 4:00.
Es un arma esperando ser disparada.
Ηe's a weapon waiting to be fired.
Un arma pide ser disparada.
The gun wants to be fired.
De nuevo en el lanzador, podían ser disparadas de nuevo hacia él.
Back in the hopper, they could be fired at him again.
Algo en ella desea ser disparada… —Hizo una pausa, con sus vacías lentes fijas en Laura—.
Something in it wants to be fired...." He . paused, his blank lenses fixed on Laura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test