Translation for "ser automático" to english
Ser automático
Translation examples
Se utiliza para ser automática, pero es difícil cuando se extinguieron.
It's used to be automatic, but it's hard when it extinct.
Creo que debería ser automático.
I just think it should be automatic.
Oh, rayos, un poco de frenado por ahí o podría ser automático por parte del auto.
Oh, crikey, a little bit of brake action there or that could be automatic, on the car's part.
Estos algoritmos de trauma deberían ser automáticos ahora para usted
These trauma algorithms should be automatic for you by now.
- Sólo creo que debería ser automático... o sea ¿es loco?
I just think it should be automatic. I mean, is that crazy?
Con el código de Harry arraigado en mí limpiar el cuarto del asesinato debería ser automático.
With Harry's code ingrained in me, cleaning a kill room should be automatic.
¡La verdad es que la obediencia y el respeto no deberían ser automáticos! ¡Hay que ganárselos!
The truth is, obedience and respect should not be automatic, they should be earned.
Lo pagos podrían ser automáticos.
The payments could be automatic.
Estas tácticas deben ser automáticas».
These tactics must be automatic.
Este proceso había de ser automático, instintivo.
The process should be automatic, instinctive.
Eso debería ser automático. Carl parpadeó.
“That should be automatic.” Carl blinked.
Los controles pueden ser automáticos... —No en un vehículo de guerra.
Controls may be automatic—” “Not on a war car.”
Admitía que estaba en manos de una carnicería y de una lechería que le enviaban cosas a domicilio: a la señora Heccomb no le gustaba acarrear carne y pensaba que el suministro de leche en una casa tenía que ser automático.
She did admit herself tied to one butcher, one dairy because they sent: Mrs. Heccomb did not care for carrying meat, and the milk supply for a household must be automatic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test