Translation for "be automatic" to spanish
Translation examples
It's used to be automatic, but it's hard when it extinct.
Se utiliza para ser automática, pero es difícil cuando se extinguieron.
I just think it should be automatic.
Creo que debería ser automático.
Couldn't be automatic.
No podría ser automático.
Oh, crikey, a little bit of brake action there or that could be automatic, on the car's part.
Oh, rayos, un poco de frenado por ahí o podría ser automático por parte del auto.
These trauma algorithms should be automatic for you by now.
Estos algoritmos de trauma deberían ser automáticos ahora para usted
I just think it should be automatic. I mean, is that crazy?
- Sólo creo que debería ser automático... o sea ¿es loco?
With Harry's code ingrained in me, cleaning a kill room should be automatic.
Con el código de Harry arraigado en mí limpiar el cuarto del asesinato debería ser automático.
The truth is, obedience and respect should not be automatic, they should be earned.
¡La verdad es que la obediencia y el respeto no deberían ser automáticos! ¡Hay que ganárselos!
The payments could be automatic.
Lo pagos podrían ser automáticos.
These tactics must be automatic.
Estas tácticas deben ser automáticas».
The process should be automatic, instinctive.
Este proceso había de ser automático, instintivo.
“That should be automatic.” Carl blinked.
Eso debería ser automático. Carl parpadeó.
Controls may be automatic—” “Not on a war car.”
Los controles pueden ser automáticos... —No en un vehículo de guerra.
She did admit herself tied to one butcher, one dairy because they sent: Mrs. Heccomb did not care for carrying meat, and the milk supply for a household must be automatic.
Admitía que estaba en manos de una carnicería y de una lechería que le enviaban cosas a domicilio: a la señora Heccomb no le gustaba acarrear carne y pensaba que el suministro de leche en una casa tenía que ser automático.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test