Translation for "sequía de" to english
Translation examples
Las principales cuestiones de gestión de sequías planteadas en la cuenca del bajo Mekong son las siguientes: a) pronóstico de sequías; b) evaluación del impacto de las sequías; c) política de gestión de sequías; y d) medidas de preparación para situaciones de sequía y mitigación de sus efectos.
Four key issues in drought management in the Lower Mekong Basin are: (a) drought forecasting; (b) drought impact assessment; (c) drought management policy; and (d) drought preparedness and mitigation measures.
b) Sequía (incluidas sequía agrícola, meteorológica e hidrológica), umbral de sequía, sequía seria (grave), prevención de la sequía, ciclos de sequía;
(b) Drought (including agricultural, meteorological, and hydrological drought), drought threshold, serious (severe) drought, drought prevention, drought cycles;
Las sequías pueden ser inevitables, pero las hambrunas resultantes de la sequía no lo son.
Droughts may be inevitable, but famines resulting from drought are not.
¿Oísteis hablar... de Ia sequía de chichis de los años 50?
And, you know... the great pussy drought of the '50s?
Tenemos las sequías de 1970 y 1980 que llevaron millones de dólares en ayuda estadounidense ayuda que continúa hoy.
You have the droughts of the '70s and '80s which brought millions of dollars in US aid which continues today.
No es por empezar con las malas noticias, pero últimamente hay una gran sequía de buenas noticias, y, bueno, esto como que te afecta.
"Not to dive into the bad news first, "but there's a severe drought of good news lately, "and, well, this sort of concerns you.
Nunca le afectan las sequías de Tiempo
It's never touched by the droughts of Time
Cuando abril con sus dulces chaparrones ha atravesado hasta la raíz la sequía de marzo, y ha bañado cada vena con el susodicho liquido por el poder del cual crecen las flores,
"When that April with his showers sweet... "the drought of March hath pierced to the root... "and bathed every vein in such liqueur...
La sequía de marzo había perforado hasta la raíz.
The drought of March has pierced unto the root.
Lo que digo es que, una pequeña época de sequía podría convertirse fácilmente en la sequía de la década.
I'm just saying, it's like, this little dry spell could easily turn into the drought of the decade.
Una sequía de proporciones históricas ha asolado a Nepal.
A drought of historic proportions has hit Nepal.
Una sequía de proporciones épicas, que duró muchas décadas.
A drought of truly epic proportions, lasting for many decades.
En los partes se utilizaba la palabra «sequía», pero si se producía una «sequía» era porque la «sequía» también se podía acabar.
Weather anchors used the word drought, but drought implied that drought could end;
La sequía había terminado.
The drought was over.
Y ahora hay sequía.
And now there is this drought.
Durante el verano hubo sequía.
In the summer there was a drought.
Una sequía colosal.
A colossal drought.
Esto es ahora, y hay sequía.
This is now, and there’s a drought.
Se trataba de algo más que de sequía.
It was more than drought.
Hablan de la sequía.
They talk about the drought.
—Pensaba que había sequía.
“I thought there was a drought.”
Una sequía de 3 años, la peor de la historia.
You have a three-year drought. Worst drought in history.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test