Translation for "sentir con" to english
Sentir con
Translation examples
Ninguna nación se ha de sentir excluida.
No nation must feel excluded.
n) Sentir orgullo patriótico y nacional;
(n) Feeling a sense of patriotic and national pride;
Este es el sentir de la región.
That is how we in the region feel.
Todos deben sentir que participan.
All should feel that they are on board.
Nadie debe sentir que ha sido marginado.
No one should feel that they are being left out.
Compartimos este sentir general.
We share that general feeling.
No cabe duda alguna que la Conferencia sentirá su partida.
There is no doubt that the Conference will feel the loss.
Ese era el sentir en las calles.
That was the feeling in the street.
Solía soñar con él y sentir que me seguía.
I would dream and feel him following me.
Su población aspira a sentir seguridad y confianza.
People there want to feel secure and confident.
Siempre podías pensar con mi mente y sentir con mi corazón.
Able to think with my thoughts and feel with my feelings.
Quiero sentir con ellos.
I want to feel with them.
# Él me hace sentir con el cine italiano #
He makes me feel with cinema Italiano
Puedo sentir con ellos como con mis manos.
I can feel with them just like my hands.
Como la conexión que sólo puedes sentir con una hermana.
Like the connection you can only feel with your sister.
¿Cuánta empatía cree que se puede sentir con este Sim...
How much empathy do you think you could feel with this SIM...
¿Cómo te sentirás con su sangre
How will you feel with her blood
Algo que puedes sentir con el cuerpo.
Something you can feel with your body.
Las cosas excitantes que ella quiere sentir con las yemas de sus dedos.
The exciting things she wants to feel with her fingertips.
Vamos, podrías sentir con tus dedos si tu cérvix está dilatado.
You could feel with your fingers if your cervix is dilated.
No se esfuerce en sentir o dejar de sentir.
attempt neither to feel nor not to feel;
Y a sentir. Sentir es importante, dijo Lucas.
‘And to feel.’ ‘Feeling is important,’ said Lucas.
Déjame sentir como debería sentir.
“Let me feel this the way I should feel it.”
Es la necesidad de sentir lo que se siente por una mujer, de sentir.
It’s the need for feelings—to feel—that might be given to a woman.
—Para volver a sentir. Para sentir esto —dice, y me besa.
“To feel something again. To feel this.” He kisses me.
No había nada que sentir.
There was nothing to feel.
La suya es no sentir.
Hers is not to feel.
El alma a sentir la carne, y la carne a sentir las cadenas.
The soul to feel the flesh, and the flesh to feel the chain.
Es capaz de sentir. —¡Soy capaz de sentir! —repitió—.
You can feel.’ ‘I can feel!’ she repeated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test