Translation for "sentido de las palabras" to english
Sentido de las palabras
Translation examples
En una época en la que el sentido de las palabras se ha desvanecido, estas actividades no son diversas a las de un ejército que ametrallase cadáveres.
At a time when the sense of words has disappeared, these activities are not unlike those of an army that machine-guns corpses.
La naturaleza humana ha sido conquistada y también, por consiguiente, ha conquistado, sea cual fuere el sentido de dichas palabras.
Human nature has been conquered—and, of course, has conquered, in whatever sense those words may now bear.
Pero, según el sentido moral, las palabras remitían a la liberación del individuo, a quien Cristo había otorgado su propia justicia[447].
But according to the moral sense, the words referred to the deliverance of the individual, on whom Christ had bestowed his own righteousness.
Como también lo fue la apuesta (dada por perdida en la deconstrucción y en el postmodernismo) por las últimas posibilidades de acuerdo entre el signo y el sentido, entre la palabra y el significado, entre la forma y lo fenoménico.
As was the wager (pronounced lost in deconstruction and post-modernism) on ultimate possibilities of accord between sign and sense, between word and meaning, between form and phenomenality.
Intentó pensar en algún conjuro, alguna plegaria, cualquier cosa que tuviera sentido, pero las palabras flotaban en su cabeza como letras en un plato de sopa de letras.
She tried to think of a spell, a prayer, anything that made sense, but words floated at the top of her head like the letters in a bowl of alphabet soup.
En Bosnia y Herzegovina, se ha pervertido completamente el sentido de las palabras.
In his country, the meaning of words had been completely perverted.
Como ha señalado con justa razón el Sr. Garvalov, en el próximo informe deberá aclararse debidamente el sentido de las palabras que se siguen empleando en su antigua acepción.
As Mr. Garvalov had rightly remarked, the next report should clearly specify the meaning of words that were still being used with their former connotation.
—¿Te has dado cuenta de cómo cambia el sentido de las palabras conforme nos hacemos mayores?
Have you noticed how the meanings of words change the older we get?
Era bastante capaz de distorsionar el sentido de las palabras para que estas se adaptaran a sus propias necesidades futuras.
He was quite capable of distorting the meaning of words to suit his own future needs.
sin embargo, soy capaz de interpretar el sentido de las palabras en los labios de los demás sin haberlas oído, y hacerlo con la misma rapidez con la que leo los jeroglíficos de un rollo de papiro.
however, I am able to read the meaning of words on the lips of others without having heard the sound, as readily as I can read the hieroglyphics on a roll of papyrus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test