Translation for "sensibilizado" to english
Sensibilizado
verb
Translation examples
El personal judicial también debería ser capacitado y sensibilizado.
The judiciary also needed to be trained and sensitized.
:: Número de hombres y mujeres sensibilizados sobre la prevención del VIH
Number of men and women sensitized on HIV prevention
:: Número de comunidades sensibilizadas
● Number of communities sensitized
:: Se ha sensibilizado a 103 aprendices sobre salud reproductiva e higiene corporal;
:: 103 learners sensitized to reproductive health and personal hygiene;
Nuevos miembros del personal de la Misión sensibilizados
New Mission personnel sensitized
Medidas de la ejecución: Número de consejos/ministerios sensibilizados
Performance measure: Number of councils/ministries sensitized
- Garantizar que el personal administrativo y docente nombrado esté sensibilizado al género;
To ensure that the deployment of administrative and teaching staff is gender sensitive.
Funcionarios militares y civiles sensibilizados
Military and civilian personnel sensitized
Número de personas sensibilizadas
Number sensitized
Personas sensibilizadas (charlas y seminarios)
Sensitized persons (lectures and seminars)
Prestamistas de sueños exquisitos y de nostalgias, testados... en las sensibilizadas células por la enfermedad de la droga, y truncados contra la materia prima de la voluntad.
"brokers of exquisite dreams and nostalgias... "tested on the sensitized cells of junk sickness... "and bartered for raw materials of the will...
Debería haber sabido que estarías sensibilizada.
I should have known you'd be sensitive.
Tracy te llevará con la terapeuta... que está bien entrenada y sensibilizada. No te preocupes.
Tracy will take you to our counselor... who's very well-trained and sensitive so you don't have to worry.
Esta película es una historia real vista con la imaginación de un niño especialmente sensibilizado por los trágicos acontecimientos que vivió en la Francia ocupada.
This is a true story, but it is filtered through the imagination of a child who was acutely sensitive to the tragic events around him in occupied France.
Bueno sí, estaban un poco.... sensibilizados con nuestra historia.
Well, yeah, they were a little, uh... They're sensitive to our history.
Desde el suelo sensibilizado por un radar a la almohada donde yacía el diamante, todas las trampas
- Fontenoy... - From the sensitized floor to the radar beam surrounding the pedestal to the very pillow on which the diamond rested, all the traps were conceived and executed by one man.
Por causas desconocidas, mi sistema nervioso está sensibilizado a ciertas frecuencias de radiación electromagnética.
For reasons unknown, my nervous system has become sensitized to certain frequencies of electromagnetic radiation.
Yo te quería contar que lo de Sol me tiene muy sensibilizado.
I'm really very sensitive about the whole Sol issue.
Y debido a acontecimientos recientes, la policía de L.A. está extremadamente sensibilizada con las acusaciones de discriminación.
And due to recent events, the LAPD is... extremely sensitive to accusations of prejudice.
Lakshmi ya está sensibilizada para siempre.
Lakshmi was how permanently sensitized.
Y está muy sensibilizado en el tema de los androides como propiedades.
Sensitive on the issue of androids as chattels.
Estoy un poco, hum, sensibilizado ahora mismo.
"I'm a little, um, sensitized just at the moment.
Tú y yo estamos fuera de cuestión. Y Lakshmi está sensibilizada para siempre.
You and I are out of the running, and Lakshmi is permanently sensitized.
Yo estaba sensibilizada con la cuestión, digamos, a través de Yoshie.
I was sensitized to the subject through Yoshie.
Sé por qué mi madre está tan sensibilizada con este tema.
I know why Mum’s sensitive on this issue.
Además, mis globos oculares estaban más sensibilizados que de ordinario.
Also, my eyeballs were unusually sensitive.
Tal vez no había nada que notar y William estaba sensibilizado.
Perhaps there was nothing to notice and William was being overly sensitive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test