Translation for "sensacionalismo" to english
Sensacionalismo
noun
Translation examples
d) Rehuir el sensacionalismo o un énfasis que pueda dar lugar a interpretaciones erróneas;
(d) Reject sensationalism or misleading emphasis;
En tales situaciones, no debe primar el sensacionalismo sobre la objetividad.
In such situations, sensationalism should not prevail over objectivity.
Muchas veces las cuestiones relativas al sexo son objeto de sensacionalismo.
Often matters that concern sex are sensationalized.
Es esencial evitar el sensacionalismo y la parcialidad.
16. It was essential to avoid sensationalism and bias.
Tokelau no tiene ánimo de controversias ni sensacionalismo.
Let me say here that it is not Tokelau's wish to create controversy, or sensationalism.
Algunas personas reprochan a los periódicos la tentación de sensacionalismo sin comprobar la veracidad de lo que publican.
Some people reproach newspapers for indulging in sensationalism and for not verifying the truth of what they publish.
Los Estados no deberían sucumbir a las presiones de los detractores internacionales ni al sensacionalismo.
States should not succumb to pressure from international critics or to sensationalism.
El temor y la controversia se debían a la falta de información, exacerbada con frecuencia por el sensacionalismo.
Fear and controversy arise from lack of information, often fuelled by sensationalism.
Sin embargo, la legislación los obliga a respetar la ética de su profesión y a no caer en los excesos del sensacionalismo.
However, they were legally obliged to respect the ethics of their profession and not to indulge in sensationalism.
También parece haber considerable autocensura y "sensacionalismo" parcial entre periodistas.
There also appears to be considerable self-censorship and one-sided "sensationalism" among journalists.
La repetición es la pesadilla del sensacionalismo.
Repetition is the bane of sensationalism.
Típico sensacionalismo barato de Fleet Street.
Typical Fleet Street sensationalism.
Un intento premeditado de sensacionalismo barato.
A deliberate attempt at cheap sensationalism.
El sensacionalismo siempre oscurece los verdaderos temas.
Sensationalism always obscures the real issues.
- Podemos usar menos sensacionalismo.
- We can do with less sensationalism.
No es mas que sensacionalismo.
It's nothing more than sensationalism.
El horror y el sensacionalismo, sin sangre.
Horror and sensationalism, not blood.
Era sensacionalismo y no información.
It was sensationalism instead of information.
El sensacionalismo pone de manifiesto las multitudes.
Sensationalism brings out the crowds.
El sensacionalismo es preferible al radicalismo.
Sensationalism is preferable to radicalism.
Es ritualidad, grandiosidad, colosalismo, sensacionalismo.
It is ritualism, grandiosity, colossalism, sensationalism.
El texto era digno y evitaba el sensacionalismo;
The text was dignified and avoided sensationalism;
Todo había sido adulterado y teñido de sensacionalismo.
The whole thing had been adulterated and sensationalized.
—¿No corremos el riesgo de caer en el sensacionalismo?
“Don’t we run the risk of sensationalism?”
el sensacionalista no era creído por su pasado sensacionalismo.
the sensationalist was disbelieved because of his past sensationalism.
Secuéstrala a ella y entonces sí que te garantizas el sensacionalismo de los medios.
Kidnap her, and you’re guaranteed media sensationalism.
Dejando aparte el sensacionalismo no habían encontrado qué decir.
Beyond the sensationalism, there had been nothing to write about.
El «goticismo» finisecular exhibe un decadente sensacionalismo.
Fin-de-siècle Gothic has a decadent sensationalism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test