Translation for "sembrado" to english
Sembrado
adjective
Translation examples
adjective
La Argentina había sembrado esas minas y por lo tanto se sentía responsable de su remoción.
Argentina had laid those mines and thus felt a sense of responsibility.
Hay más de 10 millones de minas sembradas en territorio angoleño.
There are over 10 million mines laid in Angolan territory.
MDMA sembradas fuera de zonas cercadas y marcadas
MOTAPM Laid Outside Fenced and Marked Areas
V. Las MDMA sembradas fuera de zonas señalizadas y cercadas
V. MOTAPM Laid Outside Marked And Fenced Areas
Se calcula que 50.000 de estas minas han sido sembradas por la guerrilla.
An estimated 50,000 mines have been laid by guerrillas.
La Convención obliga a los Estados partes a remover las minas sembradas en sus territorios.
The Convention obliges States parties to clear the mines laid on their territories.
SEMBRADAS FUERA DE ZONAS CERCADAS Y MARCADAS
laid outside fenced and marked areas
Una vez sembrados, suelen ser de una corta duración.
Once laid, it normally has a limited life.4
Los campos de minas de emplazamiento rápido no siguen los patrones clásicos y están concebidos para ser sembrados a distancia mediante aviones, artillería, misiles o dispensadores de superficie o bien sembrados a mano.
A rapidly emplaced minefield is laid without regard to classical pattern and is designed to be either remotely delivered by aircraft, artillery, missile, or ground dispenser or laid by hand.
He sembrado en mis hermanos, Clarence y el Rey Eduardo... un odio mortal. Los he enfrentado.
Plots have I laid... ..To set my brothers Clarence and King Edward... ..ln deadly hate the one against the other.
Hemos sembrado minas.
We've laid mines.
Este cantero, creo, fue sembrado por el tercer duque.
This bed, I think, was laid out by, I think it was the third duke.
y el cielo estaba sembrado de imágenes que había contemplado muy a menudo;
and that sky was laid with pictures--she had seen it so often;
En los claros de maleza, habían sembrado césped del más fino.
Fine green turf had been laid where the scrub had been cleared away;
Al cabo de dos horas habían sembrado la mitad de la parcela.
Two hours later, with the five of them working steadily, only about half the field had been laid.
no es algo que pueda dejarse fuera de una infancia sembrada de abusos o de una incapacidad para relacionarse en sociedad.
it’s not something that can be laid at the door of an abusive childhood or an inability to relate socially.
Habían enterrado a Annie en las afueras del cementerio, cerca de un gran campo sembrado de cebada.
They had laid Annie to rest at the edge of the cemetery, down near a large field of barley.
Nunca había visto un cadáver, y ahora, ahí los tenía, sembrados por el suelo... ¿cuántos habría?
He had never seen a corpse before, and here were laid out… how many? At least a dozen.
Arthur se subió a la terraza recién edificada y pasó revista al césped recién sembrado y sobre el que acababa de pasar el rodillo.
Arthur stood on his newly laid terrace and cast an inspecting eye on the broad lawn, recently rolled and seeded.
Desde lo alto del campo al que habían llegado los ladrones, el circuito que él había diseñado rodeaba toda la granja y estaba sembrado de obstáculos que era preciso sortear.
From the top of the field where the rustlers had come, the circuit which he laid out ran all around the farm, studded with hazards to be negotiated.
El bardo cogió el arpa Alondra Matutina entre sus manos y empezó a tocar la misma melodía que había sembrado la devastación en los viñedos de las Moonshaes y las granjas que circundaban Aguas Profundas.
The bard took the Morninglark harp into her arms and began to play, singing the words that had laid waste the Moonshaes' vineyards and the farmlands around Water-deep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test