Translation for "semana tras semana" to english
Semana tras semana
Translation examples
Día tras día, semana tras semana, mes tras mes e indudablemente año tras año, se sirven de este foro mundial para su retórica teatral.
Day after day, week after week, month after month and indeed year after year, they use this international forum for their rhetorical theatrics.
Las Naciones Unidas forjan asociaciones mundiales, regionales y subregionales para la prevención operacional semana tras semana, crisis tras crisis.
For the United Nations, global-regional-subregional partnerships on operational prevention are forged week after week, in crisis after crisis.
Pero no podemos permitir que ello sea una excusa para actuar con indiferencia ante un régimen que, semana tras semana, detiene, intimida, tortura y asesina a personas que tratan de hacer sentir su voz pacíficamente.
But we cannot allow this to be an excuse for indifference in the face of a regime that, week after week, arrests, intimidates, tortures and kills people who are peacefully trying to make their voices heard.
Doy las gracias a los intérpretes, quienes, semana tras semana, han intentado darle sentido a todo cuanto decíamos aquí.
And I thank the interpreters, who, week after week, have been trying to make sense out of what we say here.
Debemos preguntarnos por qué nos reunimos aquí semana tras semana, mes tras mes, año tras año.
We have to ask ourselves why we gather here week after week, month after month, year after year.
Día tras día, semana tras semana...
Day after day, week after week...
Recuerdo que lloraste semana tras semana.
I remember. Week after week you cried.
Semana tras semana tras semana están exactamente en el mismo lugar.
Week after week after week, they're in the exact same place.
- Semana tras semana. ¿Cómo lo haces?
- Week after week. How do you do it?
Bil'in se sigue demostrando, semana tras semana.
Bil'in keeps demostrating, week after week.
Día y noche, semana tras semana.
Day and night, week after week.
Noche tras noche, semana tras semana,
Night after night, week after week,
Pero la batalla se prolongó semana tras semana.
But the battle went on week after week.
La prueba es que sobreviví semana tras semana.
Proof: I remained alive day after day, week after week.
Semana tras semana los producía y los enviaba como palomas mensajeras, y semana tras semana regresaban, siempre con la nota de rechazo estereotipada.
Week after week I was turning them out, sending them forth like carrier pigeons, and week after week they came back, always with the stereotyped rejection slip.
Taast y Pederson mantuvieron los precios especiales semana tras semana.
Taast and Pederson had the specials going week after week.
El remo, el remo y la costa que pasaba lenta, semana tras semana.
The oar, the oar, and the buckled shoreline grinding by, week after week.
Y así fue pasando el tiempo, día tras día, semana tras semana.
So it went, day after day, week after week.
—¿Cómo te sentirías tú, encerrado en Berwick House semana tras semana?
How would you feel, restricted to Berwick House for week after week?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test