Translation for "seguro obligatorio" to english
Translation examples
El seguro obligatorio protegía a los agricultores, así como a las personas a su cargo, que trabajaban de manera regular en los predios cuya superficie cultivable era de más de una hectárea (o sea, estaba sujeta al impuesto predial), o en el caso de una categoría especial de producción agraria sujeta al impuesto sobre la renta.
The obligatory insurance covered the farmer and his relatives working regularly on the farm if it comprised arable land of above 1 hectare (was subject to a rural tax), or if it was a special category of agricultural production subject to income tax.
63. En las disposiciones de la Ley de seguridad social no se distingue entre trabajadores jordanos y no jordanos en relación con los seguros obligatorios a que se hace referencia en ella.
63. The provisions contained in the Social Security Act do not distinguish between Jordanian and non—Jordanian workers in regard to the obligatory insurances referred to therein.
En gran parte, este aumento es imputable a la inclusión en el seguro obligatorio de nuevas categorías de trabajadores, en particular a los expuestos a mayores riesgos (trabajadores autónomos que tienen algún tipo de contrato, trabajadores de países no pertenecientes a la UE, amas de casa y estudiantes).
This increase may be attributed in large part to the extension of obligatory insurance to additional categories of workers, particularly to those most at risk (para-salaried workers, nonEU labour, housewives and students).
Grecia promulgará leyes que fomenten el seguro obligatorio para ambos cónyuges cuando éstos trabajen en una empresa agrícola familiar.
Greece will pass legislation promoting obligatory insurance for both spouses working in an agricultural family enterprise.
El seguro obligatorio brinda prestaciones en cuatro situaciones contempladas en el seguro social: enfermedad, embarazo, pensiones, accidentes laborales y enfermedades profesionales.
Obligatory insurance gives benefits for 4 branches of social insurance: illnesses, pregnancy, pensions, job accidents and professional diseases.
De ahora en adelante este período aumentará en un año para la mujer, hasta que llegue a los 30 años, es decir que se procura establecer un período de seguro obligatorio igual para la mujer y el hombre.
Henceforth this period shall be increased by 1 year for women until it reaches 30 years, i.e. is endeavoured to establish equal obligatory insurance period for women and men.
145. Al igual que la Ley general de pensiones de discapacidad, la Ley de pensiones de discapacidad (autónomos) establece el seguro obligatorio de incapacidad laboral.
Like the General Invalidity Benefits Act, the Invalidity Insurance (Self-Employed Persons) Act includes obligatory insurance against incapacity for work.
El objetivo del proyecto de modificación es derogar la disposición que limita a 30 días a partir de la terminación del seguro obligatorio la posibilidad de presentar una solicitud efectiva de mantenimiento voluntario del seguro de pensión de discapacidad y jubilación.
The aim of the draft is to repeal the provision limiting the possibility of submitting an effective application for a voluntary continuation of disability and retirement pension insurance to 30 days from the termination of the obligatory insurance.
El proyecto de modificación tenía por objeto incluir a los contratistas que realizan su trabajo fuera de los locales de su empleador en el seguro obligatorio de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales.
The draft amendment aimed to include contractors performing their work outside the premises of their employer in the obligatory insurance for accidents at work and occupational diseases.
Con arreglo a lo dispuesto en esta ley, el régimen de la seguridad social se compone del seguro obligatorio, el seguro voluntario, el seguro adicional y las pensiones especiales del Estado.
According to this law, system of social insurance is made up of the obligatory insurance, voluntary insurance, supplementary insurance and special state pensions.
El seguro obligatorio en Albania se basa en las cuotas pagadas por el empleador, el trabajador independiente o el empleado.
Mandatory insurance in Albania is based on contributions paid by the employer, the selfemployed worker or an employee.
Las prescripciones en materia de seguro obligatorio o las tasas de mitigación aplicadas a las empresas mineras pueden ayudar a reducir la exposición de los gobiernos al riesgo ambiental.
Mandatory insurance requirements or mitigation fees for mining companies may help reduce environmental risk exposure for governments.
La financiación de los programas de prevención mediante un seguro obligatorio ha sido adaptada a las Instrucciones.
The funding of preventive programmes through mandatory insurance has been adapted to the Instructions.
Igualdad entre hombres y mujeres en el pago de compensación económica por delitos de sangre (diyeh) en todas las religiones y seguro obligatorio
Equal blood money (Diyeh) for men and women in all religions and mandatory insurance
542. Esta nueva ley se basa en el seguro obligatorio.
542. This new law is based on mandatory insurance.
La IDPCF recomendó, entre otras cosas, una cobertura de seguros obligatoria de los servicios de salud para toda la población.
IDPCF recommended, among others, mandatory insurance coverage for health services for all the population.
Allí te venden una póliza de seguros obligatoria para protegerte contra las colisiones a lo largo de los diez kilómetros que faltan para la frontera de Rhodesia.
There they sell you a mandatory insurance policy to cover you against collisions on the six miles to the Rhodesian border.
En efecto, la introducción del seguro obligatorio instaura la primera de las solidaridades.
The introduction of compulsory insurance was the first plank of this solidarity.
224. El sistema público estipula el seguro obligatorio para las siguientes clases de personas:
The public system stipulates compulsory insurance for the following:
El Consejo de Ministros de Ucrania establece los procedimientos relativos al seguro obligatorio.
Procedures for compulsory insurance are established by the Cabinet of Ministers of Ukraine.
Además, contenía disposiciones sobre el seguro obligatorio.
It also contained provisions on compulsory insurance.
Prestación de garantías financieras (seguro obligatorio) por otras reclamaciones.
448. Provision of financial security (compulsory insurance) for other claims.
Prestación de garantía financiera (seguro obligatorio) para las reclamaciones de los pasajeros.
443. Provision of financial security (compulsory insurance) for passenger claims.
e) Establecimiento de un seguro obligatorio normalizado para la atención a largo plazo
(e) Establishing standardized compulsory insurance for long-term care
Además, existen varias formas de seguro obligatorio para funcionarios públicos.
In addition, there are a number of forms of compulsory insurance for civil servants.
Tampoco contiene un sistema de seguro obligatorio.
It also does not contain a system of compulsory insurance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test