Translation for "segundas viviendas" to english
Segundas viviendas
Translation examples
Algunos israelíes también consideran que poseer una segunda vivienda situada en uno de los asentamientos del Golán representa una inversión financiera o con fines de vacaciones.
58. A second home in a settlement in the Golan is also viewed by some Israelis as a vacation/financial investment.
i) Se recomienda que las estadísticas básicas del turismo se centren más en los gastos turísticos que en el consumo turístico, y que estos dos conceptos se distingan claramente, dado que el consumo turístico es un concepto más amplio en la cuenta satélite de turismo, pues abarca inferencias derivadas de información que va más allá de lo que puede recogerse directamente de los visitantes (por ejemplo, transferencias sociales en especie y servicios de alojamiento en segundas viviendas por cuenta propia);
(i) By recommending that basic tourism statistics focus on tourism expenditure rather than on tourism consumption and that they be clearly differentiated, tourism consumption being a broader concept for use in the tourism satellite account, covering imputations derived from information beyond the scope of what can be collected directly from visitors (e.g., social transfers in kind and imputed accommodation services provided by second homes on own account);
El taller ofreció orientación sobre cuestiones específicas, como la ampliación de las definiciones de visitante y de los motivos de la visita; la exclusión de las segundas viviendas del concepto de entorno habitual; la utilización de fronteras administrativas para determinar si un viajero abandona o no su entorno habitual; las condiciones en las cuales un viajero en tránsito debe ser tratado como visitante; la necesidad de que se impartan orientaciones acerca de la compilación de datos sobre la oferta turística y el empleo turístico; la sustitución de la Clasificación Internacional Uniforme de las Actividades Turísticas por listas unificadas de actividades y productos turísticos clasificados con arreglo a la segunda revisión de la Clasificación Central de Productos y la cuarta revisión del Manual de estadísticas del comercio internacional de servicios; la utilización del gasto turístico como uno de los principales conceptos de las estadísticas básicas del turismo y la utilización del consumo turístico en la cuenta satélite de turismo; la necesidad de establecer vínculos con los indicadores del impacto ambiental del turismo; y la importancia fundamental de establecer una alianza estratégica entre los organismos nacionales que participan en la compilación de estadísticas del turismo.
13. The workshop provided guidance on specific issues, including the broadening of the definitions of visitor and purposes of visit; the exclusion of second homes from usual environment; the use of administrative borders to determine whether a traveller leaves his or her usual environment; conditions under which transit travellers should be treated as visitors; the need for guidance on the compilation of data on tourism supply and tourism employment; the discontinuation of the use of the Standard International Classification of Tourism Activities, replaced by unified lists of tourism products and activities expressed in terms of the Central Product Classification, second revision, and the Manual on Statistics of International Trade in Services, fourth revision; the use of tourism expenditure as one of the main concepts of basic tourism statistics, while tourism consumption is to be used in the tourism satellite account, the need for linkages with indicators of environmental impacts of tourism; and the crucial importance of developing a strategic alliance between national agencies involved in the compilation of tourism statistics.
A fin de cuentas, se trataba de ricachones de Hollywood que usaban aquellas mansiones colosales como segunda vivienda —¡segunda vivienda!— solo unas cuantas semanas al año.
The fact is, these were rich Hollywood types who used this colossal house as a second homesecond home!—only a few weeks out of the year.
No es una ciudad suiza que pueda hacer votar a sus ciudadanos por cualquier cosa, desde un veto a la construcción de minaretes al diseño de una galería de arte o la propiedad de las segundas viviendas.
It is not a Swiss city that can choose to ballot its citizens on anything from a veto on the building of minarets, or the design of an art gallery, to the ownership of second homes.
Stanley Quartermass, un rico productor cinematográfico que se había enamorado de Montana y quería una segunda vivienda, los había contratado a él y a Margarita hacía ya treinta y cuatro años.
Thirty-four years ago, he and Margarite had been hired by Stanley Quartermass, a wealthy film producer, who had fallen in love with Montana and wanted a second home there.
Poco más o menos en la misma época compré una segunda vivienda en Andalucía, en una zona por aquel entonces casi completamente agreste, un poco al norte de Almería: el parque natural del Cabo de Gata.
At about the same time, I bought a second home, in Andalusia, in a zone that was then very wild, a little north of Almería, called the Cabo de Gata Nature Reserve.
En el libro, estos se convierten en el padre y la madre de los ocho vástagos Ramsay, que se encuentran de vacaciones en la que hoy denominaríamos su segunda vivienda, en Skye, en las Hébridas, y adonde regresan tiempo después, ya de adultos, tras la muerte de la señora Ramsay.
They become father and mother of the eight Ramsay children, in the novel, holidaying in what would now be called their second home, on Skye, in the Hebrides, and later returning there as adults after Mrs Ramsay’s death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test