Translation for "seguiría siendo" to english
Similar context phrases
Translation examples
Sólo seguiría siendo humana si se mantenía lejos de aquí.
As only she was kept from this place she said she would remain a human, just a girl.
¿No pensasteis que alguien del grupo seguiría siendo leal a su señor?
Did you not think that one among the rent party would remain loyal to his laird?
Por encima de su cadáver, Chicle seguiría siendo única a cualquier precio.
Over his dead body, bubblegum would remain unique at all costs.
Y aunque no me hiciera parecerlo, seguiría siendo una idea estúpida.
And even if it didn't make me look like that, it would remain a stupid idea.
Le prometimos a De Marchis que seguiría siendo un teatro. - No podemos.
We promised De Marchis it would remain a theater.
Hace cuatro años... los médicos nos dijeron... que Émile seguiría siendo un niño mucho tiempo.
Four years ago, the doctors told us... that Emile would remain a little chap for a long time.
Era egoísta y seguiría siendo siempre así, era infantil y seguiría siendo siempre así.
She was selfish and would remain so, was infantile and would remain so.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test