Translation for "seguiría siendo" to english
Seguiría siendo
  • would still be
  • would remain
Translation examples
would still be
Seguiría siendo indiferente para mí.
It would still be a matter of indifference to me.
would remain
Qué el caso seguiría siendo mío.
That I would remain the primary.
Sólo seguiría siendo humana si se mantenía lejos de aquí.
As only she was kept from this place she said she would remain a human, just a girl.
¿No pensasteis que alguien del grupo seguiría siendo leal a su señor?
Did you not think that one among the rent party would remain loyal to his laird?
Por encima de su cadáver, Chicle seguiría siendo única a cualquier precio.
Over his dead body, bubblegum would remain unique at all costs.
Y aunque no me hiciera parecerlo, seguiría siendo una idea estúpida.
And even if it didn't make me look like that, it would remain a stupid idea.
Le prometimos a De Marchis que seguiría siendo un teatro. - No podemos.
We promised De Marchis it would remain a theater.
Hace cuatro años... los médicos nos dijeron... que Émile seguiría siendo un niño mucho tiempo.
Four years ago, the doctors told us... that Emile would remain a little chap for a long time.
Era egoísta y seguiría siendo siempre así, era infantil y seguiría siendo siempre así.
She was selfish and would remain so, was infantile and would remain so.
para mí, él seguiría siendo «señor».
for me, he would remain `sir'.
Y seguiría siendo así, a menos que…
And it would remain that way unless...
El Éxodo seguiría siendo un texto decisivo.
The Exodus would remain a crucial text.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test