Translation for "secular y religiosa" to english
Secular y religiosa
Translation examples
Con frecuencia, los papeles tradicionales de la mujer se consagran en leyes seculares y religiosas, lo que dificulta el acceso de las mujeres a otras funciones no tradicionales.
Women's traditional roles were often enshrined in secular and religious laws, which impeded their access to non—traditional roles.
Agradecería el desglose de cualquier información al respecto por tipo de organización (secular o religiosa), de ser posible.
She would appreciate it if any information in that regard could be broken down by type of organization (secular or religious).
El Comité considera que esa mezcla de las esferas secular y religiosa constituye un grave obstáculo para la plena aplicación de la Convención.
The Committee considers such an intermingling of the secular and religious spheres as a serious impediment to full implementation of the Convention.
Su finalidad es infligir daños dramáticos y mortales a civiles, y crear una atmósfera de temor, generalmente con fines políticos o ideológicos (ya sean seculares o religiosos).
It is meant to inflict dramatic and deadly injury on civilians and to create an atmosphere of fear, generally for a political or ideological (whether secular or religious) purpose.
También están dotados de estos sistemas los edificios e instituciones seculares y religiosos, pues se considera que éstos últimos forman parte integrante del patrimonio cultural de Hungría.
These systems are valid equally to secular and religious institutions and buildings, as the latter ones are looked upon as integral parts of the cultural heritage of Hungary.
El Comité considera que el sistema estatal de educación religiosa perpetúa la mezcla de los ámbitos secular y religioso, que es un obstáculo grave para la plena aplicación de la Convención.
48. The Committee is of the view that the Church-State system of education perpetuates an intermingling of the secular and religious spheres, which is a serious impediment to the full implementation of the Convention.
Amidar, compañía israelí de construcción de viviendas, ha vendido 48 casas con parcela de terreno en asentamientos seculares y religiosos en el Golán.
Amidar, the Israeli housing company, has sold 48 homes with land attached in secular and religious settlements in the Golan.
En el Imperio de Kushán, uno de los grandes imperios del Oriente, se crearon estilos arquitectónicos, esculturales y pictóricos de carácter singular; por ejemplo, el arte de Jalchayan y Dalverzintep (Viloyat de Surjandarín), tanto secular como religioso.
There are examples of both secular and religious art at the Khalchayan and Dalverzintepa sites (Surkhandarya province).
El Comité exhorta al Gobierno a que adopte medidas para garantizar de hecho la separación de las esferas secular y religiosa con miras a garantizar la plena aplicación de la Convención.
351. The Committee urges the Government to take steps to ensure the de facto separation of the secular and religious spheres, with a view to ensuring the full implementation of the Convention.
Desde lideres seculares y religiosos, a los héroes de la Liga de la Justicia y científicos en instalaciones como S.T.A.R. Labs.
From secular and religious leaders, from the heroes of the Justice League and from scientists at facilities like S.T.A.R. Labs.
No había asistencia secular ni religiosa que aplacara sus temores.
No secular or religious counseling could calm her fears.
La prueba es sencilla: si las creencias de la gente (seculares o religiosas) les hacen beligerantes, intolerantes y poco amables con la fe de otras personas, no son «hábiles».
The test is simple: if people’s beliefs—secular or religious—make them belligerent, intolerant, and unkind about other people’s faith, they are not “skillful.”
—… el autor rechaza la acusación de blasfemia y aduce que el libro trata de la lucha entre los conceptos secular y religioso de la vida. Samad bufó. —¡Qué lucha!
the writer denies blasphemy, and argues that the book concerns the struggle between secular and religious views of life." Samad snorted. "What struggle!
Al día siguiente, una soleada mañana, el rey Danube celebró su audiencia diaria con sus tres principales consejeros, seculares y religiosos, en el pequeño jardín del lado este del castillo de Ursal.
King Danube held his daily audience with his three primary advisers, secular and religious, in the small east garden of Castle Ursal that next sunny morning.
Muestra por qué una seria reevaluación de la pertinencia de la Biblia en el discurso público y la educación contemporáneos a todo nivel, público y privado, secular y religioso, es una necesidad urgente y debería ser un deseo acuciante.
It shows why a serious reassessment of the Bible’s relevance to contemporary public discourse and education at all levels—public and private, secular and religious—is both urgently needed and much to be desired.
Moira, cuya voz se elevó bruscamente a mitad de la frase, decía: —… el autor rechaza la acusación de blasfemia y aduce que el libro trata de la lucha entre los conceptos secular y religioso de la vida. Samad bufó. —¡Qué lucha!
Moira, turned up suddenly in mid-sentence, said, ‘… the writer denies blasphemy, and argues that the book concerns the struggle between secular and religious views of life.’ Samad snorted. ‘What struggle!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test