Translation for "secretario asistente" to english
Secretario asistente
Translation examples
El 31 de mayo de 2012, el Secretario Asistente para la Oficina de Asuntos Públicos del Departamento de Estado, Mike Hammer, ofreció una conferencia de prensa vía Twitter, durante la cual respondió a preguntas sobre Cuba enviadas desde la Sección de Intereses de los Estados Unidos en La Habana (SINA), defendiendo el bloqueo como herramienta de presión para producir cambios políticos en Cuba.
On 31 May 2012, the Assistant Secretary of State for Public Affairs in the State Department, Mike Hammer, held a press conference via Twitter during which he responded to questions concerning Cuba sent from the United States Interests Section in Havana (USINT), defending the embargo as a way to exert pressure for political changes in Cuba.
Tengo el honor de transmitirle adjunta la declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Cuba de fecha 6 de septiembre de 2008 con relación a la nota verbal No. 646 de fecha 3 de septiembre de Thomas Shannon, Secretario Asistente de Estado para Asuntos del Hemisferio Occidental del Departamento de Estado de los Estados Unidos, transmitida al Jefe de la Sección de Intereses de Cuba en Washington (véase el anexo).
I have the honour to transmit herewith the statement issued on 6 September 2008 by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba concerning note verbale No. 646 of 3 September from Thomas Shannon, Assistant Secretary of State for Western Hemisphere Affairs of the United States Department of State, addressed to the Head of the Cuba Interests Section in Washington (see annex).
El secretario asistente de Estado para Asuntos del Hemisferio Occidental, Roger Noriega, ha planteado que "el presidente Bush está comprometido a ver el fin del régimen de Castro (...) y nos estamos moviendo rápida e inexorablemente hacia ese fin".
Assistant Secretary of State for Western Hemisphere Affairs, Roger Noriega, has said that "President Bush is committed to seeing the end of the Castro regime" and that the government is "moving swiftly and inexorably toward that goal".
En diciembre de ese mismo año se conoció que el Secretario Asistente de Estado para Asuntos del Hemisferio Occidental, Arturo Valenzuela, envió una carta al Senador George LeMieux (R-FL), en la que subrayó que el Departamento de Estado continúa aplicando las sanciones contempladas en el título IV de la Ley Helms-Burton.
In December 2009, it was reported that the Assistant Secretary of State for Western Hemisphere Affairs, Arturo Valenzuela, had sent a letter to Senator George LeMieux (Republican-Florida), stressing that the United States Department of State continued to apply the sanctions envisaged under Title IV of the Helms-Burton Act.
Sr. SANHUEZA (Chile): Hago uso de la palabra para manifestar el aprecio de la delegación de Chile por la iniciativa que nos ha venido a difundir el Secretario asistente para el desarme y la seguridad de los Estados Unidos.
Mr. SANHUEZA (Chile) (translated from Spanish): I am taking the floor to express the appreciation of the delegation of Chile for the initiative that has been communicated to us by the Assistant Secretary for Disarmament and International Security of the United States.
Los congresistas elogiaron las medidas de Obama sobre viajes familiares y la reanudación de los viajes pueblo a pueblo, catalogaron de "pragmático" el otorgamiento de la visa a la Directora de Estados Unidos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Cuba y su encuentro con la Secretaria Asistente de Estado, Roberta Jacobson.
The members of Congress commended the Obama measures on family member visits and the revival of "people to people" trips. They described the granting of a visa to the United States Director of Cuba's Ministry of Foreign Affairs and her meeting with Assistant Secretary of State, Roberta Jackson, as "pragmatic".
Han preguntado entonces al Secretario Asistente de Estado para Asuntos del Hemisferio Occidental, Sr. Thomas Shanon, sobre el tema y ha dicho esto: "Estados Unidos tiene una bien conocida política de ayuda humanitaria al pueblo cubano y continuará esa política y esa práctica".
The Assistant Secretary of State for Western Hemisphere Affairs, Mr. Thomas Shannon, was subsequently asked about the issue and said, "The United States has a well-known policy of assistance to the Cuban people (...). And we will continue that practice and policy."
Trabajan en esta oficina dos abogados defensores penales públicos, un facilitador intercultural y una secretaria asistente.
Two public defenders, one intercultural facilitator and an assistant secretary work in the office.
Han preguntado entonces al Secretario Asistente de Estado para Asuntos del Hemisferio Occidental, el Sr. Thomas Shannon, sobre el tema y ha dicho esto: "Estados Unidos tiene una bien conocida política de ayuda humanitaria al pueblo cubano y continuará esa política y esa práctica".
When the Assistant Secretary of State for Western Hemisphere Affairs, Thomas Shannon, was asked about the issue, he replied: "the United States has a well-known policy of humanitarian assistance to the Cuban people [...]. And we will continue that practice and policy".
El 27 de julio de 2005, el Secretario Asistente de Estado para Asuntos del Hemisferio Occidental, Roger Noriega, anunció el otorgamiento de 8.900.000 dólares para el año 2005 y 15 millones de dólares para el 2006, con el objetivo de aplicar las recomendaciones del plan de anexión a Cuba adoptado en mayo de 2004.
22. On 27 July 2005 the Assistant Secretary of State for Western Hemisphere Affairs, Roger Noriega, announced the allocation of $8.9 million for the year 2005 and $15 million for 2006 with the aim of implementing the recommendations of the Cuba annexation plan adopted in May 2004.
Milord, llamo a Sir Arthur Hill, Secretario Asistente del Almirantazgo.
My lord, I call on Sir Arthur Hill, Assistant Secretary to the Admiralty.
Hola, soy el Secretario Asistente Walsh del Departamento de Seguridad Interior...
Hello, this is Assistant Secretary Walsh from the Department of Homeland Security.
Coronel. Es la Secretaria Asistente Buschnell.
Colonel Bagosora, this is Assistant Secretary Bushnell.
Era el secretario asistente del D.D.D.
He was the assistant secretary of the D.O.D.
James Elkins, secretario asistente para Transporte Aéreo.
James Elkins, assistant secretary of Transportation for Aviation.
Usted ha admitido que es el Secretario Asistente.
You are, by your own admission, Assistant Secretary.
Leslie Cryer, secretaria asistente para Desarrollo Económico.
Leslie Cryer, assistant secretary of Commerce for Economic Development.
No, con su Secretario Asistente, Sir Arthur Hill.
No, it was the Assistant Secretary, Sir Arthur Hill.
La cosa se volvió frenética e hiperbólica pasados uno o dos días de la reunión con Debbie, la directora de la emisora, de ese modo en que a veces tiende a ocurrir con cualquier trivialidad: con largas llamadas telefónicas urgentes a todas horas e incluso en fin de semana, misivas y mensajes de voz volando en todas direcciones entre Channel Four, Capital Live!, productores varios, ayudantes, secretarias, asistentes, agentes, abogados y personas cuyo trabajo parecía consistir meramente en telefonear para decir que necesitaban hablar con alguien urgentemente, acaparando entre todos una porción significativa de la capacidad telefónica móvil y fija de la ciudad en un intento por preparar para la tarde del lunes esa muestra increíblemente vital de televisión controvertida, desafiante, arriesgada, excitante, histórica.
It got all rather hyper and frenetic over the next day or two after our meeting with Debbie the Station Manager, the way sometimes these relatively trivial things tend to, with urgent, all-hours, weekend-long phone calls, texts and voice mails flying back and forth between Channel Four, Capital Live!, the production company, Winsome, assorted producers, assistants, secretaries, PAs, agents, lawyers and people whose job it seemed to be purely to ring up and say they needed to speak to somebody urgently, all tying up a significant proportion of the capital’s mobile and fixed-line telephony capacity trying to get this incredibly vital piece of exciting, epoch-making, edgy, challenging, confrontational television arranged for the Monday evening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test