Translation for "secando" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Cada vez escasea más el agua en Darfur, donde se informa de que muchos pozos se están secando.
The scarcity of water in Darfur is growing, with reports of a significant number of wells drying up.
Su principal fuente de agua, el río Cayapa, está contaminado y se está secando.
Their principal water source, the Cayapa river, is polluted and drying up.
La temperatura del planeta aumenta, las placas tectónicas se mueven y las tierras se están secando.
The Earth's temperature is rising; tectonic plates are shifting; and lands are drying up.
Tanto los pozos de riego como los recursos de agua de superficie se volverán escasos, pues muchos manantiales y ríos estacionales se están secando.
Both irrigation wells and surface water resources will become limited, as many springs and seasonal rivers dry up.
En prácticamente una sola generación, ha pasado de ser uno de los mares más excepcionales y más hermosos para transformarse en una laguna que se está secando y desapareciendo.
In practically the span of one generation, it has changed from once being one of the most exceptional and most beautiful seas into a drying and disappearing pool.
La enorme cantidad de represas que se han construido y siguen construyéndose en las corrientes fluviales que atraviesan vastas zonas antes de desembocar en el Mar Aral ha contribuido notablemente a que se esté secando.
The enormous number of reservoirs that have been built and continue to be built across vast areas downstream of the Aral Sea have also contributed considerably to its drying up.
Los gases ácidos (por ejemplo, SO2) son absorbidos en la etapa acuosa sobre la superficie de estas gotitas y neutralizados; el calor de los gases de combustión va secando la suspensión hasta formar un producto seco, que se recoge en un precipitador electrostático o en filtros de tela.
The acid gases (e.g. SO2) are absorbed into the aqueous phase on the surface of these droplets and neutralised; the slurry is dried by the heat of the flue gas to form a dry product, which is collected in an electrostatic precipitator or fabric filter.
A consecuencia de ello, es esencial emprender un esfuerzo denodado para hacer frente a ese fenómeno secando sus fuentes.
It follows that a serious effort to address this phenomenon by drying up its sources is essential.
Los colectores de agua de estas regiones ya se están secando, aunque la situación de los pastos es bastante normal para la estación y se considera que las familias tienen una reserva de alimentos suficiente (aunque cada vez menor), gracias a las buenas cosechas del año pasado.
15. Water catchments in these regions are already drying up, although pasture conditions are near the seasonal norm and household food stocks are considered adequate (but decreasing) following last year's good harvests.
Los cofres del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo se están secando y las perspectivas futuras son realmente sombrías.
The coffers of the United Nations Capital Development Fund are drying up, and future prospects are grim indeed.
Secando las sábanas.
Drying the sheets.
¡Se esta secando!
Dry old conversation!
Me estoy secando.
I'm drying myself.
No estoy secando.
I'm not drying.
Secando mi pelo.
Drying my hair.
¡Se está secando!
It's air drying!
¿Qué estás secando?
What're you drying?
Se están secando.
They're drying.
No es más que… algo que se está secando.
it’s only . . . something drying.
el sudor se está secando.
the sweat’s drying.
El hilillo se está secando.
‘The trickle’s drying up.
Los manantiales se están secando.
The springs are running dry.
aquello ya se estaba secando.
already the stuff was drying.
En ese caso, se estaba secando.
And was now toweling dry.
Se están secando al sol.
“They’re drying in the sun.
—Se está secando, señor.
“It's drying out, sir.”
Sí, se está secando las lágrimas.
“Yeah, he’s drying his eyes.
verb
Yo fregaré, y tú puedes ir secando.
I'll wash and, er, you can wipe.
Te vas a estar secando esos ojos llorosos...
You gonna be Wiping those weeping eyes
El árbitro está secando los guantes.
The referee's wiping off the gloves.
Me estas secando con una servilleta de coctel.
You're wiping my eyes with a cocktail napkin.
Estaba secando la encimera;
She was wiping a counter;
Se estaba secando los ojos.
He was wiping his eyes.
Se estaba secando las manos con un paño.
He was wiping his hands with a towel.
El sacerdote se estaba secando el cuello.
The priest was wiping the back of his neck.
Quizá solo se estuviera secando los ojos.
Maybe just wiping her eyes.
Frank se estaba secando las lágrimas de los ojos.
Frank was wiping tears out of his eyes.
Tuve que fingir que de nuevo me estaba secando el sudor.
I had to pretend I was wiping sweat away again.
—exclamó Merryvale, secando su húmedo rostro—.
replied Merryvale, wiping his wet face.
Jaffee, que se estaba secando las manos con una toalla, asintió.
Jaffee wiped his hands on a towel and nodded.
Del se estaba secando la sangre de la cara con la manga.
Del was wiping the blood away from his face with his sleeve.
verb
El terreno, el barrizal, se estaba secando bajo el sol y emitía un fuerte y desagradable olor fecal.
The yard, the morass, was slowly baking hard in the sunlight and exuding a strong, fecal odour.
verb
Lejos de la orilla del mar y de los refrescantes vientos de la tormenta, Zohra sintió el calor que ascendía desde la superficie salada absorbiéndole el aliento y secando su garganta.
Away from the water’s edge and the cooling winds of the storm, Zohra felt the heat that was rising from the salt flats suck out her breath and parch her throat.
El viento tiene su propia voz, continuamente modulada. A veces es un largo quejido que parece que no fuera a aplacarse nunca; otras, un silbo que se cuela de noche por las grietas de los muros, por las rendijas de las hojas de las puertas y las jambas, envolviéndolo todo con una fina neblina y enrojeciendo los ojos y secando las bocas hasta cuando se duerme.
The wind has a voice, but it’s always changing: sometimes a long lament that seems never to find solace, at other times a hissing that penetrates at night into every crack in the walls, into the gap between a door and its frame, letting in a thin haze that envelops everything, reddening your eyes and parching your throat even as you sleep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test