Translation for "sea desgraciado" to english
Translation examples
En los países cuya soberanía es invadida, un gran número de personas se ve obligada a vivir una vida insegura y desgraciada, privadas del derecho fundamental a la supervivencia, y la situación en las regiones vecinas permanece inestable.
In countries whose sovereignty is being encroached upon, a large number of people are forced to live an insecure and miserable life, deprived of the fundamental right to survival, and the situation in neighbouring regions remains unstable.
Y que nadie sea desgraciado.
And let none be miserable.
¿Quieres que sea desgraciada y este sola como tu?
You want me to be miserable and alone like you?
Y yo sería desgraciada.
And I should be miserable.
En aquella penosa semana había sido desgraciado, desgraciado en mis pensamientos.
I’d been miserable that week of struggling—miserable in my mind.
—Suena muy desgraciado.
“It sounds miserable.”
Habrían sido desgraciados.
They would have been miserable.
¡Qué vuelo desgraciado!
What a miserable flight!
211. El Departamento de Defensa es consciente de las circunstancias a menudo difíciles y desgraciadas de los jóvenes detenidos.
211. The Department of Defense recognizes the often difficult and unfortunate circumstances of young detainees.
Estos desgraciados están también expuestos a la explotación de los barones de la droga.
These unfortunate people are also open to exploitation by drug lords.
Sus desgraciadas víctimas eran civiles desarmados, especialmente mujeres y niños.
Unarmed civilians, particularly women and children, were their unfortunate victims.
Elogió el proceso de reconstrucción del país después de los desgraciados acontecimientos de 1994.
Sri Lanka commended the rebuilding process in Rwanda following the unfortunate events of 1994.
El Secretario General tiene la convicción firme de que los ciudadanos de Myanmar son las víctimas desgraciadas de la situación imperante.
The Secretary-General is firmly of the view that Myanmar's citizens are unfortunate casualties of the prevailing situation.
El desgraciado incidente mencionado no estuvo dirigido contra los cristianos y nada tiene que ver con la intolerancia religiosa.
The unfortunate incident referred to was not directed against Christians and had nothing to do with religious intolerance.
217. Los Estados Unidos son conscientes de las circunstancias a menudo difíciles y desgraciadas de los jóvenes detenidos.
The United States recognizes the often difficult and unfortunate circumstances of young detainees.
64. El Relator Especial desea expresar su preocupación por este desgraciado acontecimiento.
The Special Rapporteur wishes to express his concern over this unfortunate development.
51. A causa de esta compleja y desgraciada historia, muchos somalíes tienen poquísima confianza en las normas laicas.
As a result of this complex and unfortunate history, many Somalis have very little confidence in secular rules.
Desgraciado tú, que vivirás para ver que se cumplen tus sueños.”
Unfortunate one, you shall live to see your dreams satisfied.”
Un desgraciado accidente.
An unfortunate accident.
Verónica era desgraciada.
Veronica was unfortunate.
Una desgraciada coincidencia.
An unfortunate coincidence.
Es una situación desgraciada.
It’s an unfortunate situation.”
Unos desgraciados, en definitiva.
Unfortunates all, in retrospect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test