Translation for "seña" to english
Seña
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
b) Se han adoptado resoluciones en relación a las formas de producir las adecuaciones razonables, como así también la provisión de intérpretes de Lengua de Seña (LS);
(b) Resolutions have been adopted on adaptation of curricula for students with disabilities and on the provision of sign language interpretation.
71. Cuba considera que las razones de este comportamiento hay que buscarlas, no en una posición negativa de estas compañías hacia el comercio con Cuba, sino en la existencia durante varias décadas de prohibiciones draconianas y de un sofisticado sistema gubernamental para perseguir y sancionar severamente cualquier mínima seña de desobediencia, que aún hoy provoca temor entre las compañías norteamericanas y les impide intentar vender medicamentos a Cuba, aún bajo el anticuado e inoperante sistema de licencias.
71. Cuba considers this behaviour to be attributable not to a reluctance on the part of the companies to do business with Cuba but to the fact that for several decades now there have been draconian prohibitions and a sophisticated Government system of prosecuting companies and severely punishing them for the slightest sign of disobedience; this continues to instil fear in them and prevents them from seeking to sell medicines to Cuba, even under the antiquated and inoperative licensing system.
128. En segundo lugar, en virtud del inciso ii) del apartado c) del artículo 1 de la Ley de delitos menores (Bailía de Guernsey) de 1982, se tipifica como delito toda conducta escandalosa en cualquier lugar público; mientras que el apartado i) del artículo 1 de la ley dispone que toda persona que en un lugar público o en una reunión pública utilice palabras o dé muestras de una conducta amenazadora, abusiva o insultante, o que distribuya o exhiba algún escrito, seña o representación visible de carácter amenazador, abusivo o insultante, con la intención de provocar una perturbación del orden público, o que pueda causar una perturbación del orden público, incurrirá en delito.
128. Second, section 1 (c) (ii) of the Summary Offences (Bailiwick of Guernsey) Law 1982 makes it an offence for a person in any public place to behave in a disorderly manner; whilst section 1 (i) of that Law provides that a person who in any public place or at any public meeting uses threatening, abusive or insulting words or behaviour, or distributes or displays any writing, sign or visible representation which is threatening, abusive or insulting, with intent to provoke a breach of the peace or whereby a breach of the peace is likely to be occasioned, shall be guilty of an offence.
Sus estudios confirman que, con la llegada de la menarquía, arriba también el tiempo de abandonar la escuela para muchas adolescentes y es en muchos casos también seña, para sus padres, de que la niña está en capacidad de mantener relaciones sexuales y de concebir, por lo que el retiro de las escuelas es alentado por la familia de la adolescente.
Its studies confirm that, with the arrival of menarche, the time has come for many a teenage girl to drop out of school, and it is often also a sign for the parents that a girl is capable of having sexual relations and of conceiving, which means her family will encourage her to drop out of school.
El instructor hizo una seña en dirección del autor y llevó al testigo y a su padre fuera de la sala.
The investigator made a sign in the author's direction and led the witness and his father out of the room.
142. Cabe señalar que en los documentos de identidad de los hijos ilegítimos emitidos por el Departamento del Estatuto Personal no figura ninguna seña o indicación de que el niño sea ilegítimo, de conformidad con lo dispuesto en los pactos y convenios internacionales relativos a los derechos del niño y a la eliminación de todas las formas de discriminación contra ellos suscritos por el Gobierno del Líbano.
142. It is to be noted that the personal identity papers of illegitimate children, that are issued by the department of Personal status do not contain any marks or signs that could indicate that the child is illegitimate, in compliance with international covenants and conventions that govern children rights, and the elimination of all forms of discrimination against them, and that are committed to by the Lebanese government.
Conozco una seña.
I know a sign.
Es mi primera seña.
That's my first sign.
¿Hizo alguna seña?
Were there any signs?
Seña, "Moujik Man". Repito:
Signed, Moujik Man.
Es una seña.
It's a sign.
Mi seña es...
My name sign is...
Esta es nuestra seña.
That's our sign.
¿Cuál es la seña?
What"s the sign?
Es la seña de complicidad.
It’s the sign of assent.
—¿Hay una seña para la palabra amor?
“Is there a sign for love?”
—¿Has entendido esa seña?
“Did you understand that sign?”
Pero me hizo una seña.
But he still gave me a sign.
Joel no hizo esa seña;
Joel offered no such sign;
Hago una seña a Evagoras.
I sign to Evagoras.
Hago una seña a Hefestión;
I sign to Hephaestion;
Tenía que hacerle una seña.
She had to give him some sign.
Jacquemort le hizo una seña.
Jacquemort fit un signe.
Luego, haces la seña para te.
“Then you make the sign for you.”
noun
Revisamos casa por casa pero del honorable Moro ninguna seña.
--We searched all houses... no trace of Moro.
Kastrouni se dirigió a la recepción, habló con un joven vestido de uniforme pero de aspecto descuidado, con granos en la cara, e hizo una seña a Trace para que lo siguiese a su habitación del piso superior.
Kastrouni crossed to the desk, spoke to an untidy, uniformed young man with pimples, beckoned Trace to follow him upstairs to his room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test