Translation for "se superan" to english
Se superan
Translation examples
Las relaciones de asociación que actualmente prevalecen entre los miembros permanentes del Consejo de Seguridad superan ese problema.
The partnership relations currently prevailing among the permanent members of the Security Council overcome that problem.
No obstante, los elementos positivos superan con creces las deficiencias, que, por otra parte, podrán subsanarse gradualmente con la práctica de los Estados.
The positive elements, however, far exceeded the shortcomings, which, moreover, might gradually be overcome by State practice.
De esta manera, se superan tanto el problema de la autorización como el del control.
In this way, both the problem of authority and that of control are overcome.
Las dificultades con que se enfrentan los países menos adelantados superan su capacidad para vencerlas.
87. The challenges facing the least developed countries are beyond their capacity to overcome on their own.
Las necesidades de Belarús en lo que respecta a los recursos para mitigar las consecuencias del desastre de Chernobyl superan con creces su capacidad económica y tecnológica.
The need of these countries for resources to overcome the consequences of the disaster is many times greater than its economic and technological capacities.
Informar sobre estos obstáculos y la manera en que se superan permitirá el intercambio de enseñanzas y experiencias y una mejor planificación para apoyar las esferas identificadas.
Reporting on these obstacles and how they are overcome will enable sharing of lessons and experiences and improved planning of support to identified areas.
23. Incluso cuando se superan estos obstáculos, resulta difícil cosechar todos los beneficios económicos de la certificación.
Even when these obstacles are overcome, reaping the full commercial benefits of certification has proved to be difficult.
No obstante, la mayoría de periodistas que han participado en el Programa convienen en que las ventajas que este ofrece superan sus deficiencias.
Nevertheless, the majority of journalists who have participated in the Programme agree that the advantages offered by it overcome its shortcomings.
En esos estudios se analiza también cómo superan los agentes patógenos diversas respuestas o tratamientos inmunitarios (como los antibióticos).
Such studies extend to how pathogens overcome various immune responses or treatments (such as antibiotics).
También hay otras personas que han nacido con miedo a los perros y nunca lo superan.
Then there are those born with a fear of dogs who never overcome it.
Son aquellos que completan el Paso Doce los que superan la adicción.
It is those who complete Step Twelve who overcome the addiction.
—Porque usted es de los que se crecen ante las dificultades. En cambio a mí me superan.
Because you are the kind of man who is roused by necessity. I am overcome by it.
Los hombres de Gond están declarando otra vez su supremacía, ya que los artilugios superan la magia.
The Gondsmen are declaring supremacy again, as gadget overcomes magic.
Para incrementar la productividad, no se superan resistencias corporales, sino que se optimizan procesos psíquicos y mentales.
Now, productivity is not to be enhanced by overcoming physical resistance so much as by optimizing psychic or mental processes.
Se han propuesto otros esquemas para motores warp, que supuestamente superan este obstáculo, pero tienen sus propias desventajas.
Other schemes for warp drives have been proposed, which allegedly overcome this obstacle, but they have their own drawbacks.
Las penurias que habéis sufrido, los enemigos que habéis vencido, las victorias que habéis conseguido superan las conquistas de todos aquellos que nos han precedido y de los que vendrán después.
The trials you have endured, the enemies you have overcome, the victories you have produced beggar the conquests of all who have gone before and all who will come after.
Por último, nos gustaría agradecer a todos los empresarios innovadores, que se arriesgan y superan todos los obstáculos para mejorar sus vidas, las de sus familias y las de miles de millones de personas alrededor del mundo.
Finally, we’d like to thank all the entrepreneurs who are innovating, risking and overcoming every hurdle to better their lives, their families’ lives and the lives of billions of people around the world.
Son escenas de peligros mortales que se superan, destinadas a tranquilizar a los difuntos o más bien a consolar a los vivos, no solo a los parientes afligidos, sino también a los peregrinos que iban a rezar a las catacumbas, cerca de las reliquias de los santos y los mártires.
These are scenes of mortal peril overcome, designed to reassure the dead or rather to comfort the living, not only the bereaved but also the pilgrims who came to the catacombs to pray near the relics of saints and martyrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test