Translation for "se sometiera" to english
Similar context phrases
Translation examples
Los participantes propusieron que se diera forma definitiva al informe nacional y se sometiera al Comité de los Derechos del Niño.
The participants suggested finalizing the national report and submitting it for consideration to the Committee on the Rights of the Child.
Al cierre del período de ejecución, se había presentado al Consejo de Ministros un anteproyecto del referido plan para que lo sometiera a examen.
By the end of the performance period, an advanced draft of the plan had been submitted to the Council of Ministers for consideration.
El Grupo de Trabajo de composición abierta acordó que esta propuesta se sometiera a consideración de la 17ª Reunión de las Partes.
The Open-ended Working Group agreed that this proposal should be submitted for consideration by the Seventeenth Meeting of the Parties.
Ese examen sirvió para realizar revisiones que se incluyeron en el informe antes de que se sometiera a la aprobación ministerial.
Revisions from this review were incorporated before the report was submitted for Ministerial endorsement.
Sin embargo, eso no fue suficiente para que el pueblo de Nagorno Karabaj se sometiera a la autoridad de Azerbaiyán.
However, that could not force the people of Nagorny Karabakh to submit to the Azerbaijani rule.
Esto ocurrió en diciembre de 2008, después de que la controversia sobre el artículo 11 del Acuerdo Provisional de 1995 se sometiera a la Corte.
This occurred in December 2008, after the dispute on article 11 of the 1995 Interim Accord was submitted to the Court.
208. El Comité recomendó que se sometiera a su consideración a más tardar a fines de 1997 un informe sobre la marcha de los trabajos.
208. The Committee recommends that a progress report be submitted by the end of 1997 for its consideration.
El Comité recomendó que se sometiera a su consideración a más tardar a fines de 1997 un informe sobre la marcha de los trabajos.
The Committee recommends that a progress report be submitted by the end of 1997 for its consideration.
También le pidió que sometiera su segundo informe periódico completo en el plazo señalado.
The Committee also requested HKSAR to submit its full second periodic report "in accordance with the prescribed dates of submissions".
Presentó una propuesta para que se sometiera a examen.
He submitted a proposal for consideration.
Ésa es la razón de que al fin se sometiera Almayer.
To this Almayer had to submit.
Y aun así, Hércules consiguió que el terrible monstruo se le sometiera.
Even so, he forced the terrible monster to submit to him.
—Sí, Dios santo, ¿se imagina que… sometiera los cuadros a una muestra representativa?
—Yes, good God, imagine if . . . submitting paintings to them, to a cross section?
Información científica de todas clases le sería sometida para que a su vez la sometiera al dictador.
Scientific information of every kind would be submitted to him for submission to the dictator.
Desafortunadamente, si te sometieras a nuestra ley, morirías al instante. —Su rostro se ensombreció—.
Unfortunately, if you submitted yourself to our law, you'd die at once." His face darkened.
¿Acaso los reyes habían exigido alguna vez que una dama o un caballero se desnudara y se sometiera a ellos?
When had the monarchs of the realm ever demanded that a lord or lady strip and submit to them?
Sólo la casualidad —siguió pensando— había impedido entonces que se sometiera a los deseos de Lino;
Only chance, he thought again, had kept him from submitting to Lino’s desires;
¿Se le ha pasado por la cabeza que si se sometiera usted, y no yo, a ese sondeo psíquico, podría demostrar su inocencia?
Has it occurred to you that, if you submitted to a Psychic Probe, your innocence could be demonstrated?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test