Translation for "se sobreestima" to english
Se sobreestima
Translation examples
La mayor parte de las personas sobreestima también la proporción de los delitos de que son responsables los jóvenes y la proporción de esos delitos en que se recurre a la violencia.
Most people also overestimate the proportion of all crime for which young offenders are responsible, and the proportion of youth crime involving violence.
1) El informe no es equilibrado: sobreestima los logros y subestima las deficiencias de la actividad de la UNPROFOR en Croacia, y no refleja en forma realista la situación de Croacia;
(1) The report is unbalanced: it overestimates the achievements and underestimates the shortcomings of UNPROFOR's activity in Croatia, and does not realistically reflect the situation of Croatia;
Esta situación se produjo porque se sobreestimó la cantidad de efectivo necesaria para saldar obligaciones o pagar contratos proyectados.
This situation resulted from overestimating the amount of cash required to settle obligations or projected contracts.
En un principio la UNSOA sobreestimó su necesidad en la Dependencia de Suministros de Combustible, como se indicó en la solicitud presupuestaria de 2009/2010.
72. UNSOA initially overestimated its requirement in the Fuel Supply Unit, as indicated in the 2009/10 budget submission.
La edad relativa de estos estudios puede hacer que se sobreestime la contribución actual de los alimentos en el caso de los humanos.
The relative age of these studies may overestimate the current contribution of food to humans.
Las ecuaciones y los valores que se utilicen para los parámetros se basarán en hipótesis prudentes, de modo que la absorción antropógena neta de GEI por los sumideros no se sobreestime.
The choice of equations and values for parameters shall be conservative, i.e., the net anthropogenic GHG removals by sinks shall not be overestimated.
Es probable que este supuesto sobreestime las dosis futuras procedentes de prácticas que no están ampliándose rápidamente, porque la mejora de las técnicas y de las normas de protección reducirá las dosis por unidad de práctica.
It is likely that this assumption overestimates the future doses from practices that are not rapidly expanding, because improved techniques and standards of protection will reduce the doses per unit of practice.
Al obrar de esa manera, sobreestimó la fuerza de la Alianza de la Libertad y subestimó la determinación del pueblo de Sudáfrica de defender su derecho de votar.
In so doing he overestimated the strength of the Freedom Alliance and underestimated the resolve of the people of South Africa to defend their right to vote.
También se sobreestima la proporción de los jóvenes delincuentes a los que se vuelve a condenar por cometer un delito penal.
They also overestimate the proportion of young offenders who will be reconvicted of a criminal offence.
Además, en la enmienda más reciente se sobreestimó la cuantía máxima.
Furthermore, the increased not-to-exceed amount in the latest amendment was overestimated.
¡Sobreestimas su atrevimiento!
You overestimate his courage.
Te subestimas a ti mismo… y me sobreestimas a mí.
You underestimate yourself. overestimate me.
Obviamente sobreestimé nuestra amistad.
Obviously I overestimated our friendship.
Una vez más, sobreestimé mi importancia.
Once again, I’ve overestimated my importance.
¡No sobreestimes la fuerza del enemigo, pueblo mío!
Do not overestimate the strength of the enemy, my people!
Le prevengo que no sobreestime el grado de dicha necesidad.
I caution you not to overestimate the extent of that need.
—No sobreestimes la inteligencia de las masas —dijo Obould—.
    "Do not overestimate the intelligence of the masses," Obould said.
Un guerrero-viajero que nunca subestima o sobreestima nada.
a warrior traveler who doesn't underestimate or overestimate anything;
Oh, es un viaje peligroso, Ned, pero no lo sobreestimes.
Oh, it's a dangerous trip, Ned, but don't overestimate it.
it overstates
Así pues, el saldo correspondiente a otras cuentas por pagar se sobreestimó en dichas sumas.
Other payables were therefore overstated by these amounts.
65. El Grupo considera, sobre la base de las pruebas proporcionadas, que la OCC no sobreestimó el principal empleado para calcular sus pérdidas en concepto de intereses.
The Panel finds, based on the evidence provided, that OCC has not overstated the principal amount employed to calculate its interest losses.
62. El Grupo considera que la documentación contractual proporcionada por el reclamante y los conocimientos de embarque relativos a los dos envíos confirman que la OCC no sobreestimó los retrasos en el despacho y por lo tanto la duración del período en el que sufrió las pérdidas alegadas.
The Panel finds that the contractual documentation provided by the claimant and the bills of lading for the two shipments confirm that OCC has not overstated the delays in shipment and therefore the length of the period over which the claimed interest losses were incurred.
Como se ha eliminado todo incentivo para que la defensa sobreestime la labor realizada, no es necesario examinar rigurosamente las facturas.
Because any incentive for counsel to overstate the work performed has been eliminated, invoices need not be subject to critical review.
En otras palabras, se sobreestima la relación deuda-exportaciones, y surge así la posibilidad de que el volumen de exportaciones sea inferior al previsto.
In other words, the projected debt-export ratio is overstated, with the result that exports may be lower than projected.
11. Aunque los gastos por valor de 129.972 dólares efectuados en enero y febrero de 1994 correspondían al pasivo acumulado en el bienio 1992-1993, ese pasivo no se tuvo en cuenta al finalizar los estados de cuentas, por lo que se sobreestimó en un 35% el superávit de los ingresos con respecto a los gastos (501.838 dólares) del Fondo para el Medio Ambiente (véase el párrafo 28).
11. Although payments of $129,972 made in January and February 1994 related to the liabilities that accrued in the biennium 1992-1993, the accrued liabilities were not taken into account while finalizing the financial statements, thereby overstating the excess of income over expenditure ($501,838) of the Environment Fund by 35 per cent (see para. 28).
(Se sobreestimó el producto previsto)
(The planned output was overstated)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test