Translation for "se siembran" to english
Se siembran
Translation examples
La República Democrática del Congo se encuentra en la ruina porque sus países vecinos siembran la desolación y la violencia y saquean sistemáticamente los recursos económicos de la República Democrática del Congo, tal como ponen de manifiesto los informes acusadores del grupo de expertos creado por el Consejo de Seguridad sobre esa cuestión.
If DRC had been left in ruins, it was because neighbouring countries had sown desolation and violence and systematically pillaged its economic resources, as attested by the overwhelmingly damning reports filed by the panel of experts appointed by the Security Council on this subject.
Muchos tipos diferentes de árboles y plantas se pueden cultivar con más rapidez cuando se siembran sobre un pozo o cerca de éste.
Many different types of trees and plants can be grown more quickly when sown on top of or close to a pit.
En esta fase es en la que se siembran las primeras semillas para un futuro de justicia social y respeto de derechos humanos y las libertades fundamentales.
It is at this stage that the first seeds of future social justice and respect for human rights and fundamental freedoms are sown.
Luego se siembran semillas en los hoyos.
Seeds are sown in the holes.
En Colombia, la única nación de América Latina en que todavía se siembran minas, el principal organismo en la materia es el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), el cual centra sus actividades primordialmente en la educación sobre los peligros de las minas.
4. As the lead agency in Colombia, the only nation in Latin America where mines were still being sown, the United Nations Children's Fund (UNICEF) was putting the main emphasis on mine risk education.
La práctica de conservación según la cual las semillas se siembran directamente en el rastrojo de la cosecha anterior sin labranza previa sirve para proteger la tierra contra la erosión por efecto del viento y del agua, y la pérdida de humedad del suelo.
Conservation tillage, where seeds are sown directly into the previous crop's stubble without any immediate tillage, protects land from wind and water erosion, and loss of ground moisture.
Junto con los supervivientes del Holocausto con los que conviven, son testimonios vivos de ese terrible período de la historia y nos recuerdan que, cuando se siembran las semillas del odio, sólo pueden brotar el horror y la muerte.
Together with the Holocaust survivors they live alongside, they are living witnesses to that terrible time in history, reminding us that when the seeds of hatred are sown, only horror and death can grow.
Las semillas de su éxito se siembran aquí, en los salones de las escuelas en toda América.
The seeds of their success are sown here in the halls of high schools all across American.
¿Cómo puede confiar el pueblo en la cosecha, si no ve que la siembran?
How can the people trust the harvest, unless they see it sown?
Pero no lo hacía y seguramente no iba a hacerlo, son esas cosas que se anuncian para no volver luego a ellas, se siembran para abandonarlas, como señuelos verbales;
However, he didn’t start again and probably wasn’t going to, there are some things that are mentioned but never returned to, that are sown and then abandoned, like verbal decoys;
—Claro que me refiero a ti, pobre Pinocho, a ti, que eres tan ingenuo que crees que el dinero se puede sembrar y recoger en el campo, como se siembran los porotos y los zapallos.
I certainly do mean you, poor Pinocchio—you who are such a little silly as to believe that gold can be sown in a field just like beans or squash.
¿Puedes explicarme, insisto, por qué el faquir de la India puede causar su propia muerte y enterrarse, sellar su tumba y hacer plantar trigo sobre la misma? ¿Por qué siembran más trigo después de la primera cosecha, y por qué, cuando se siega el trigo nuevo, unos individuos rompen el sello de la tumba y hallan al faquir en su ataúd, no muerto, sino vivo, puesto que se levanta al punto y prosigue su existencia como antes? Yo estaba a punto de perder la razón.
Can you tell me how the Indian fakir can make himself to die and have been buried, and his grave sealed and corn sowed on it, and the corn reaped and be cut and sown and reaped and cut again, and then the men come and take away the unbroken seal, and that there lie the Indian fakir, not dead, but that rise up and walk amongst them as before?’ Here I interrupted him. I was getting bewildered;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test