Translation for "se sentía era" to english
Se sentía era
Translation examples
La Argentina había sembrado esas minas y por lo tanto se sentía responsable de su remoción.
Argentina had laid those mines and thus felt a sense of responsibility.
Fue un verdadero honor y me sentí honrada de hacerlo.
It was a real honour and I felt humbled to do so.
Adicionalmente, el 43% sentía que sus opiniones cuentan en ciertos momentos.
Additionally, 43 per cent felt that their opinions count at times.
Se sentía aislada, indefensa e insegura y estaba permanentemente asustada.
She felt isolated, helpless and unsafe, and was scared all the time.
Por consiguiente, se sentía obligado a no ignorar la cuestión en su nuevo informe.
He therefore felt obliged not to ignore the subject in his report.
Esto es lo que sentí durante el transcurso de la Cumbre.
This is what I felt during the days I spent at the Summit.
La situación era desalentadora y obviamente se sentía de manera muy aguda al nivel de país.
The situation was frustrating and was obviously felt very acutely at the country level.
Sentísentísentí… como si… como si…
Feltfeltfelt… as if… as if…”
Sentí lo que él sentía.
I felt what he felt.
Yo sentía lo que ella sentía.
I felt what she felt.
Sentía todo lo que el público sentía.
She felt everything they felt.
Amy lo sentía, lo sentía todo.
Amy felt it, felt it all.
Te sentías indultada, te sentías vindicada, te sentías agradecida;
You felt reprieved, you felt vindicated, you felt grateful;
—Y yo sentí lo que sentía Laurinda.
And I felt what Laurinda felt.
Sentía la angustia que ella sentía.
I felt the anguish she felt.
Lo que sentí lo sentí personalmente.
What I felt I felt personally.
¿Y qué?, se sentía alta, se sentía suprema, se sentía invencible.
So what? She felt high, she felt supreme, she felt invincible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test