Translation for "se requieren" to english
Translation examples
Cuando esto ocurre se requieren medidas para:
These challenges require action to:
Porcentaje de trabajadores que requieren licencias pero no las han tomado / Total de trabajadores que requieren licencias
Percentage of workers requiring leave but not taking it/total number of workers requiring leave
Pero estos logros requieren consolidación.
But these achievements require consolidation.
Ellos requieren los siguientes elementos.
They require the following elements.
Se requieren más "jalones".
More "building blocks" are required.
Se requieren medidas valerosas.
Bold action is required.
Puestos que requieren oficiales
Posts which require
No se requieren medidas.
No action is required.
No se requieren permisos
ICJ Permits not required
Las medidas a largo plazo requieren cooperación y diplomacia, las cuales, a su vez, requieren confianza mutua.
Longer-term measures require cooperation and diplomacy, which in turn require mutual trust.
- Espera, ¿se requieren regalos?
Wait -- gifts are required?
se requieren sus servicios.
Your services are required.
Por esa razón, se requieren especialistas.
For that reason, improvement specialists are required.
Se requieren guardias adicionales para transporte de prisionero.
Supplementary guards are required for prisoner transport.
Útil cuando se requieren medidas extremas.
Quite useful when the most resolute measures are required.
Se requieren nuestros servicios.
Our services are required.
Dile que sus servicios se requieren aquí, inmediatamente.
Tell him that his services are required here... immediately.
Se requieren medidas drásticas.
Drastic measures are required.
¿Cuántas exposiciones se requieren?
How many exposures are required?
Los proyectos políticos requieren aliados y los aliados requieren compromisos.
Agendas require allies and allies require compromises.
Se requieren muchos crímenes.
It requires many crimes.
Se requieren grandes precauciones.
Great caution is required.
No se requieren disturbios ni despidos para esto.
There is no upheaval or layoffs required for this.
Pero las circunstancias requieren un preámbulo.
But the circumstances require a preamble.
Pero se requieren carreteras perfectas.
But they require perfect highways.
No requieren cuidados médicos.
They don't require medical care."
Hay asuntos que requieren mi atención.
There are matters that require my attention.
“¿Qué clase de hormonas se requieren?”
“What sort of hormones are required?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test