Translation for "se relaciona estrechamente con" to english
Se relaciona estrechamente con
Translation examples
La cuestión se relaciona estrechamente con la del método de designación de los magistrados.
124. The issue is closely related to that of the method for designating judges.
Esta necesidad se relaciona estrechamente con la obligación de observar la "debida diligencia" para no ocasionar daños.
Such a need was closely related to the "due diligence" obligation not to cause harm.
El primero tiene que ver con la dispersión de su PIB per cápita, que a su vez se relaciona estrechamente con la semejanza de la distribución de su gasto.
The first has to do with the dispersion of their GDP per capita, which in turn is closely related to the similarity of their expenditure patterns.
67. El Sr. Ewomsan dice que el concepto de pueblos indígenas es principalmente una cuestión de autoidentificación y se relaciona estrechamente con los estilos de vida.
Mr. Ewomsan said the concept of indigenous peoples was primarily one of self-identification and the closely-related issue of lifestyle.
El idioma tayiko se relaciona estrechamente con el farsi y con el dari que se habla en el Afganistán.
The Tajik language is closely related to Farsi and to the Dari spoken in Afghanistan.
El apartado c) es inaceptable para su delegación, igual que la redacción actual del artículo 12, con la que se relaciona estrechamente el apartado c).
Paragraph (c) was unacceptable to his delegation, as was the current wording of article 12, to which paragraph (c) was closely related.
La vinculación de la corte a las Naciones Unidas se relaciona estrechamente con la forma de su creación.
The way in which the court would be linked to the United Nations was closely related to the manner in which it was established.
El empleo de anticonceptivos por las mujeres jóvenes se relaciona estrechamente con su nivel de educación.
The use of contraceptives by younger women is closely related to their educational level.
La cuestión se relaciona estrechamente con el llamamiento a un desarrollo gradual del mecanismo de examen;
The matter is closely related to the call for the gradual development of the review mechanism;
El rendimiento satisfactorio de la ONUDI también se relaciona estrechamente con la movilización de recursos mediante el aumento de las contribuciones voluntarias al FDI.
UNIDO’s successful performance was also closely related to the mobilization of resources through increased voluntary contributions to the IDF.
Esta labor se relaciona estrechamente con los preparativos de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, que se celebrará en septiembre.
This is closely linked with preparations for the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, to be held in September.
La labor de la Conferencia de Desarme sobre esta cuestión se relaciona estrechamente con el fortalecimiento del Registro de armas convencionales de las Naciones Unidas.
The CD work on this issue is closely linked to the strengthening of the United Nations Register of Conventional Arms.
Además de los aspectos humanitarios y de seguridad, el desarme se relaciona estrechamente con el desarrollo.
In addition to the security and humanitarian aspects, disarmament is closely linked to development.
La gestión de la deuda externa se relaciona estrechamente con la calidad de la gestión fiscal, macroeconómica y del tipo de cambio y con el régimen de la cuenta de capital.
21. The management of external debt was closely linked to the quality of fiscal, macroeconomic and exchange-rate management and the capital account regime.
El desarrollo de la infancia se relaciona estrechamente con los servicios de salud que le están destinados.
Child development is closely linked to health services for children.
La vigencia real de esos derechos se relaciona estrechamente con el crecimiento económico y por lo tanto sólo puede ser progresiva.
Realization of those rights was closely linked to economic growth, and thus could only take place gradually.
Esto se relaciona estrechamente con el contenido de la nota de pie de página.
That was closely linked to the contents of the footnote.
No llama la atención que se hayan presentado 17 informes sobre la remoción de minas, que se relaciona estrechamente con esto.
Not surprisingly, and closely linked to this, is de-mining, with 17 reports.
La pobreza se relaciona estrechamente con el tema de la distribución de los ingresos y es analizada en forma general en este informe.
Poverty is closely linked to income distribution, and this report provides an overall analysis of poverty.
Con la necesidad de una capacidad de mediación profesional se relaciona estrechamente la necesidad de mejorar la información y el análisis.
Closely linked to the need for a professional mediation capacity is the need for better information and analysis.
Otra forma fácil pero muy eficaz de descubrir el espacio en la vida se relaciona estrechamente con la respiración.
Another simple but highly effective way of finding space in you life is closely linked to the breath.
is closely associated with
En otros términos, la trata de seres humanos se relaciona estrechamente con lo que a veces se denomina "trabajo basura".
In other words, human trafficking is closely associated with what is sometimes termed "poor work".
10. La labor más influyente en los últimos tiempos con respecto a los derechos humanos y el desarrollo se relaciona estrechamente con la labor en favor de la reducción de la pobreza y la materialización de los derechos humanos.
The most influential recent focus on human rights and development is closely associated with work on poverty reduction and human entitlements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test