Translation for "se puede mantener" to english
Se puede mantener
  • can be maintained
  • you can keep
Translation examples
can be maintained
48. Por lo tanto, no se puede mantener ni el veredicto del tribunal que juzgó a los acusados ni su confirmación por el Tribunal de Apelación.
48. Therefore, neither the verdict of the court that tried the defendants nor its confirmation by the Court of Appeal can be maintained.
La Iniciativa de No Proliferación y Desarme espera que se pueda mantener esta dinámica favorable.
The Non-Proliferation and Disarmament Initiative hopes that this positive momentum can be maintained.
Espero que el impulso logrado desde la aprobación de la resolución 50/3 se pueda mantener, consolidar y ampliar.
I hope that the momentum generated by resolution 50/3 can be maintained, consolidated and increased.
Esperemos que se pueda mantener el mismo grado de interés y el debate interactivo en las semanas venideras en nuestra Conferencia.
Let us hope that the same degree of interest and interactive debate can be maintained in the coming weeks in our Conference.
Si va en el interés superior del niño, se puede mantener la relación con la familia biológica.
If in line with the best interest of the child, the relationship with the biological family can be maintained.
Los informes de las regiones sugieren que esta aceleración se puede mantener en 2010.
Reports from the regions suggest that this acceleration can be maintained in 2010.
Esos índices se producen actualmente con un mínimo de retraso, y los consultores esperan que se pueda mantener la puntualidad.
These indexes are now produced with a minimum of time lag, and the consultants hope that this timeliness can be maintained.
A veces, cambiando tres especies se puede mantener la producción, incluso en condiciones climáticas alteradas.
Changing tree species can sometimes maintain yields, even in the face of altered climate conditions.
Sin un crecimiento sostenible, no se pueden lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio; ni siquiera se puede mantener el actual nivel de progreso.
Without sustainable growth, the Millennium Development Goals cannot be achieved; indeed, not even the current level of progress can be maintained.
Ya no se puede mantener la ilusión de que podemos luchar con eficacia contra las amenazas ambientales o la delincuencia organizada en el ámbito exclusivamente nacional.
No longer can we maintain the illusion that we can combat environmental threats or organized crime effectively from a purely national standpoint.
¿No es limitado el tiempo en que se puede mantener abierto un agujero?
Isn't there a time limit to how long a wormhole can be maintained?
—¿Puede mantener una base fortificada para mí? ¿Aquí?
Can you maintain a fortified base for me—here?’
La preparación mental necesaria para enfrentarse a una muerte inmediata no se puede mantener indefinidamente.
The mental preparation to die is not something that can be maintained every moment.
¿Puedes mantener el hechizo mientras voy a ver si ya ha vuelto? -Id -dijo Arya.
Can you maintain this spell while I find out if she has returned?” “Go,” said Arya.
–No digas eso – tartamudeó Ford -. ¿Cómo se puede mantener una actitud mental positiva sí dices cosas así?
“Just don’t say things like that,” stammered Ford. “How can anyone maintain a positive mental attitude if you’re saying things like that?”
– Mi querido amigo, usted puede mantener la fe de San Agustín porque no requiere experimento, ni observación, ni catálogo de resultados.
“My dear fellow, you can still maintain the faith of St. Augustine because it requires neither experiment, observation, nor a catalogue of results.”
Sólo puede mantener ese galope deslumbrante por muy poco tiempo; luego se ve obligado a reducirlo a un trote. Si se lo incita más, lo más probable es que se vuelva contra el atacante.
He can only maintain that blazing gallop over a very short distance before he is forced back into a trot. If you press him further, he will usually turn and come back at you.
Como explica uno de los pensadores más versados en la estructura de la Unión, «la tendencia al neoliberalismo de la UE, si es que existe, encuentra su justificación en la tendencia al bienestar social de las políticas nacionales actuales». «Ningún analista responsable cree que se pueda mantener esta tendencia […] la política social europea no es más que un sueño de los socialistas descontentos».
As a leading authority explains: ‘The neo-liberal bias of the EU, if it exists, is justified by the social-welfare bias of current national policies’, which ‘no responsible analyst believes can be maintained’—‘European social policy exists only in the dreams of disgruntled socialists’.
you can keep
Se puede mantener el 50 millones.
You can keep the 50 million.
Así se puede mantener para mí.
So you can keep it for me.
No se puede mantener un secreto así.
There's only so long you can keep a secret like that.
Y creo que ésto no se puede mantener en silencio.
I don't think you can keep quiet about what's in there.
Pero mientras esperamos sólo una vez, si se puede mantener esto.
But as we wait only once, if you can keep this.
¿Se puede mantener su la gente, en mi TIEE.
Oh, you can keep your humans as far as I'm concerned.
Pero esto no es algo que se pueda mantener en secreto eternamente.
But this isn't something you can keep quiet forever."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test