Similar context phrases
Translation examples
Los resultados de los servicios de asesoramiento a las oficinas en los países no pudieron determinarse en todos los casos, o no pudieron atribuirse al asesoramiento prestado.
Outcomes of advisory services to the country offices could not be determined in all cases, or could not be attributed to the advice provided.
Hicieron todo lo que pudieron, y todos lo sabemos.
They did everything they could, and we all know that.
Algunos de ellos pudieron asignar porcentajes apropiados, pero otros no pudieron hacerlo debido a sus necesidades.
Some could provide adequate percentages while others could not, in line with their perceived needs.
Hicieron lo que pudieron, pero ...
It is unfortunate that their best efforts could not avert this tragedy.
Bueno, hay muchas formas en las que se pudieron matar y supongo que ese fue el comienzo.
Well, there are a lot of different ways they could have killed themselves, so I'm guessing that was the point.
Así que si fue el Nightingale, entonces la única manera como se pudieron conocer fue allí arriba, ¿no?
So if she was a Nightingale, then they only way they could have met was up there, right?
Hicieron cuanto pudieron, mientras pudieron.
They did for him what they could as long as they could;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test