Translation for "se ocupaban" to english
Se ocupaban
Translation examples
they are dealing
c) Invitara a los órganos legislativos competentes a disolver todos los órganos que se ocupaban del apartheid;
(c) Invite the competent legislative organs to disband all bodies dealing with apartheid;
También estaba previsto aumentar el número de jueces que se ocupaban de la justicia de menores.
It was also envisaged to increase the number of judges dealing with juvenile justice.
El Consejo había creado tres grupos de trabajo que se ocupaban de la detención por la policía y la prisión previa al juicio, las condiciones de prisión y los contactos con las organizaciones no gubernamentales que se ocupaban de los derechos humanos.
The Council had set up three working groups dealing with police custody and custody pending trial, prison conditions and contacts with non-governmental organizations dealing with human rights.
Destacó que todas las instituciones que se ocupaban de la CTPD debían mejorar la coordinación de sus actividades.
She stressed that all institutions dealing with TCDC should improve coordination of their activities.
Eso no había cambiado, pero las cuestiones que ocupaban la atención del Consejo eran cada vez más complejas.
This has not changed, but the issues the Council deals with are growing increasingly complex.
En particular, se dijo que los demás órganos no se ocupaban de las cuestiones jurídicas.
In particular, it was said that other bodies did not deal with legal questions.
Y después Banister, Ferrie y los que se ocupaban de repartir los fondos.
Then Banister and Ferrie and the men dealing out the cash.
Hasta que la cama estaba perfectamente hecha no se ocupaban del cadáver.
It was only once the bed was made that they would deal with the corpse, and then thoroughly.
—Hola, Luke —murmuró mientras observaba cómo Han y Leia se ocupaban de los burócratas.
"Hello, Luke," he muttered as he watched Han and Leia dealing with the bureaucrats.
Lorenzo y Mark no se ocupaban de perros abandonados o perdidos, ni de gatos que no podían bajar de un árbol.
Lorenzo and Mark did not deal with strays, lost dogs, or cats stuck in trees.
Mientras Fiona y Bleys se ocupaban de Brand, Eric se había puesto en contacto con Flora.
While Fiona and Bleys had been dealing with Brand, Eric had been in touch with Flora.
A Donatien, que estaba a cargo de los askaris que se ocupaban del parapeto y de los mandriles, sólo pudo reconocerle por la altura.
Indeed, the only way he could identify Donatien – who was in charge of the askaris dealing with the screen and the mandrills – was by his greater height.
Las tropas que ocupaban el cuartel ya los habían sufrido en Polonia durante la ocupación, y ahora, en Praga, les tocaba lidiar de nuevo con ellos.
The barracks guards had had enough trouble with them in Poland during the mobilisation, and now they had to deal with them again in Prague.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test