Translation for "se niega a cooperar" to english
Se niega a cooperar
  • refuses to cooperate
  • it refuses to cooperate
Translation examples
refuses to cooperate
Incluso se niega a cooperar con mi Gobierno para asegurar una migración legal, segura y ordenada.
It even refuses to cooperate with my Government to ensure legal, safe and orderly migration.
El Reino Unido sostiene que la Argentina se niega a cooperar en materia de medidas de fomento de la confianza en el Atlántico Sur.
The United Kingdom maintains that Argentina refuses to cooperate on confidence-building measures in the South Atlantic.
En tercer lugar, el Gobierno del Sudán no ha aplicado las recomendaciones relativas a la responsabilidad y se niega a cooperar con la Corte Penal Internacional.
Third, the Government had not implemented the recommendations on accountability and was refusing to cooperate with the International Criminal Court.
e) La persona protegida se niega a cooperar con el proceso judicial y a testificar públicamente, cuando así se le pide, de manera cabal y veraz.
(e) The protected person refuses to cooperate with the judicial process and publicly testify, whenever required, completely and truthfully.
Aunque es miembro de la Comisión, Zimbabwe se niega a cooperar con los relatores especiales.
Although it was a member of the Commission, Zimbabwe had refused to cooperate with the Commission's own rapporteurs.
Por ello, el Consejo debe establecer nuevos procedimientos a los que recurrir si un gobierno no es capaz o se niega a cooperar.
The Council must therefore establish further procedures that could be invoked if a Government failed or refused to cooperate.
Se ha ordenado otro examen, pero el Sr. El Ghanam se niega a cooperar en modo alguno.
Another examination has been ordered but Mr. El Ghanam refuses to cooperate in any way.
Por ejemplo, si el autor se niega a cooperar, la orden de distanciamiento puede prolongarse a 28 días.
For example, if a perpetrator refuses to cooperate, this may be a reason for extending the order to 28 days.
Si se descubre que una agencia está en falta y se niega a cooperar o a mejorar su actuación, se le puede enjuiciar ante los tribunales.
If an agency was found wanting and refused to cooperate or improve its practices, it could be brought before the courts.
Lamentablemente llega a la conclusión de que el Gobierno de Myanmar se niega a cooperar con su mandato y con el Consejo.
He is distressed to conclude that the Government of Myanmar refuses to cooperate with both his mandate and the Council.
– ¿Y si me niego a cooperar?
“And if I refuse to cooperate?”
Al que más necesitamos pero se niega a cooperar.
The one we need most, yet who refuses to cooperate.
En cambio, Twet Nga Lu se niega a cooperar con unos y con otros.
But Twet Nga Lu refuses to cooperate with anyone.
—¿Y no pensarán que soy culpable de algo si me niego a cooperar?
Won't they think I'm guilty of something if I refuse to cooperate?
–¿Es cierto que su cliente se niega a cooperar con el FBI y con la policía?
“Is it true your client is refusing to cooperate with the .FBI and the police?”
Quedará rescindido si se niega a cooperar con los servicios secretos.
It’s off if he refuses to cooperate with Intelligence.
—Así es. Y si usted se niega a cooperar, estará obstruyendo el curso de la justicia.
“That’s right. And if you refuse to cooperate, you’ll be obstructing justice.”
y si me niego a cooperar, me pondrán bajo vigilancia. De ningún modo, Alex.
and if I refuse to cooperate, I'm in custody. No way, Alex.
Por el contrario, por tu propio bien, me niego a cooperar, a riesgo de tu vida.
Instead of which, for your own good, I refuse to cooperate at the risk of your life.
Si alguien les pone trabas o se niega a cooperar, están autorizados a practicar la eutanasia.
If anyone obstructs you, or refuses to cooperate, you have clearance to euthanise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test