Translation for "se los lleva" to english
Translation examples
—¡Que Satán se los lleve!
“Shaitan take them!”
—¡Qué se los lleve el demonio!
The devil take them!
Pero el piloto no se los llevó.
But the pilot did not take them.
Lleva tiempo desarrollar el espíritu de compañerismo, lleva tiempo fomentar la confianza en todos los rangos.
It takes time for an esprit de corps to develop, and it takes time for trust and confidence to be built, up and down the ranks.
Sin embargo, ese proceso lleva tiempo.
Yet, this process takes time.
El desarrollo de la costumbre lleva tiempo".
Custom takes time to develop".
El proceso lleva tiempo.
This takes time.
Eso lleva tiempo.
That takes time.
Y esto nos lleva de nuevo al punto de partida.
And this takes us full circle.
Esto nos lleva a la segunda cuestión.
This takes us to the second question.
Hasta tanto la entrevista se lleve a cabo,...
Until the meeting takes place, ...".
Debemos aceptar que lleva tiempo.
We must accept that this takes time.
Tú te llevas el dinero, y yo me llevo el equipo.
You take the money, I take the kit.
Yo me llevo el dinero, y el marinero te lleva a ti.
I take the money; the sailor takes you.
Te llevo a casa —dijo Rob. —¿Me llevas?
I’ll take you home.” “Take me?
Y cuando lleves a mis caballos, no lleves a los de nadie más.
When you take my horses, you don't take anyone else's.
No se lleva mi caballo, se lleva la plata a cambio.
He does not take my horse, he takes the silver instead.
eso le lleva su tiempo, y al final el Tiempo se la lleva a ella.
She takes her time, ’til Time at last takes her.
—No, no se la llevó...
“He didn’t take it—”
¿Por qué él no lleva?
‘Why he no take that?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test