Translation for "se interrumpa" to english
Translation examples
El Presidente (interpretación del inglés): Perdone que lo interrumpa, pero se terminó su tiempo.
The President: I am sorry to interrupt, but your time is up.
El Falun Gong también interrumpe las emisiones televisivas para efectuar emisiones piratas.
Falun Gong also interrupted television programmes and broadcast their own.
El encarcelamiento aísla a los niños de sus familias e interrumpe sus estudios.
The incarceration isolates them from their families and interrupts their studies.
Los guardias velan por que no se interrumpa a los detenidos durante el rezo.
The guards strive to ensure that detainees are not interrupted during prayer times.
También se informa a los Servicios de Bienestar Social en caso de que se interrumpa la supervisión intensiva.
The Social Welfare Services are also informed in the event of interruption of intensive supervision.
97. La prescripción se interrumpe solamente por:
98. Prescription shall only be interrupted for:
Sin embargo, con respecto al procedimiento, el secreto de Estado no interrumpe los procesos penales.
However, at procedural level State secrecy does not interrupt penal actions.
El Presidente: Disculpe que le interrumpa.
The President (spoke in Spanish): Forgive me for interrupting you.
En promedio, la mujer interrumpe su empleo por razones familiares durante 56 meses.
On average, women interrupt their employment for 56 months for family reasons.
Bastaría con decir que el reconocimiento interrumpe el período de prescripción.
It would be enough to say that recognition interrupted the limitation period.
Bien, odio tener que discutir por esto porque odio a los que se quejan y entiendo que si paramos otra vez, la comida quizá se interrumpa debido a extrañas circunstancias, pero estoy dispuesto a arriesgarme. ¿Por favor, Rick?
Okay, I hate to beat this to death because I hate complainers and I understand that if we stop again, the meal might once again be interrupted by strange circumstances, but I for one am willing to take that chance.
Él no interrumpe a menudo, pero nadie lo interrumpe.
He does not interrupt often, but no one interrupts him.
Nuestra conexión con la Tierra se interrumpe de nuevo.
Our connection with Earth is interrupted again.
Pero si se interrumpe el crecimiento ... sólo sera un tanque lleno de proteinas sin valor.
If growth is interrupted ... he may just end up like a pat proteins.
Pero si se interrumpe el crecimiento... sólo será un tanque lleno de proteinas sin valor.
But if his growth is interrupted.. he could end up just a pile of worthless protein jelly!
La lucha de Jackie se interrumpe... porque se esfuerza por mantener el tesoro a salvo.
Jackie's hand-to-hand combat is interrupted by his efforts to keep the treasure safe.
Se interrumpe igual que en la vida real.
Just the same way one is interrupted in - in real life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test