Translation for "se interesan" to english
Se interesan
verb
Translation examples
verb
Suele suceder que las reuniones que interesan a Africa se programan de manera tal que se produce una superposición con otras reuniones que interesan a Africa.
Meetings of interest to Africa are often programmed so that they overlap with other meetings of interest to Africa.
443. Nos interesan en particular dos componentes.
443. Two components are of particular interest.
Estas cuestiones interesan a todos los Estados.
These issues are of interest to all States.
No localizados/no se interesan
Untraceable/not interested
No nos interesan las detenciones.
We are not interested in arrests.
Al ACNUR le interesan la paz y la estabilidad.
UNHCR had a vested interest in peace and security.
No se consideran suficientemente seguras en matemáticas y no les interesan.
They do not believe they are strong enough in mathematics and are not interested in it.
En particular, al Comité le interesan los siguientes ámbitos:
CTC is interested in the following areas in particular:
A la prensa le interesan noticias de esta índole.
That was the kind of news that would be of interest to the press.
Y eso que hay artículos que me interesan, que me interesan de verdad.
“And there are articles in them that interest me,” she says. “They really interest me.” _____
No me interesan nada.
I'm not interested in the least."
Pero no me interesan.
But I’m not interested in them.
Les interesan mucho.
They always seem interested.
Las otras nos interesan más.
The others are more interesting.
Pero ¿por qué se interesan por eso?
“But why are you interested in that?”
¿Para qué le interesan?
What’s your interest?
Yo no me entrometo en tus historias, no me interesan, y a ti no te interesan las mías.
I do not trespass on your stories. I have no interest in them, and you have no interest in mine.
Estos otros no me interesan.
I have no interest in these others.
¿Por qué le interesan tanto?
Why are you so interested?
verb
La comunidad de las Naciones Unidas es afortunada al contar con esos miembros leales y de confianza de nuestra familia ampliada común que se interesan por ella.
How fortunate the United Nations community is to have such trusted and loyal members of our common extended family who care.
La Comisión debatió todas las cuestiones que interesan a la comunidad, incluida la atención de salud, el desarrollo de los asentamientos romaníes y la enseñanza.
The Commission discussed all issues of relevance to the community, including health care, development of Roma settlements and education.
El Presidente Bush y el pueblo norteamericano se interesan profundamente en África.
President Bush and the American people care deeply about Africa.
Los ciudadanos pueden participar de manera mucho más activa en procesos de política para favorecer aquellas causas que más les interesan.
Citizens can be much more actively involved in policy processes for the causes they care most about.
Esperamos que los Estados Miembros, si realmente se interesan en el tema de los derechos humanos, atiendan al deseo y al mensaje de esos millones de personas y respeten sus aspiraciones y su voluntad.
We hope that Member States, if they do indeed care about human rights, will heed the call and message of those millions of people and respect their aspirations and will.
Los resultados también ponen de manifiesto que, a medida que crecen, se interesan menos por los programas educativos (los cuales gozan de mayor preferencia entre las chicas que entre los chicos).
The results also show that the older they get the less they care for educational programmes (preferred more by girls than boys).
Ucrania tiene esperanzas en cuanto a la comprensión de este problema por la comunidad mundial y el apoyo de quienes se interesan en el futuro de los tesoros espirituales.
Ukraine is placing its hopes on the world community's understanding of this problem and on the support of those who care about the future of spiritual treasure.
El Sr. Salame es un ejemplo perfecto de alguien a quien le interesan poco las disposiciones que figuran en las resoluciones del Consejo de Seguridad acerca de la prohibición de viajes y la congelación de activos.
He is a perfect example of someone who cares little for the provisions of Security Council resolutions relating to the travel ban and the freezing of assets.
A mí no me interesan.
I don’t care for them.
No le interesan las joyas.
“They don't care for jewels.
—¿Que no nos interesan los hombres?
“We do not care for men?”
Los deseos y las patochadas de los humanos les interesan tanto como me interesan a mí las hojas de los árboles.
They care about human desires and antics in the same way that I care about the leaves of a tree.
—Esas cosas no me interesan.
“I don’t care about any of that.”
—No me interesan las comparaciones.
‘I don’t care about comparisons.
—No me interesan los escépticos.
“But I don’t care about the Skeptics.
A mí no me interesan esas cosas.
I cannot care for those things.
¡No me interesan los paraguas!
I don’t care about umbrellas!
Se interesan por su salud, y la abuela les dice que cree que va a morir pronto.
They ask after her health and Grandmother tells them she’s convinced she will die soon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test