Translation for "se inmiscuyen" to english
Se inmiscuyen
verb
Similar context phrases
Translation examples
Venezuela no aceptó recomendaciones que están bajo el desconocimiento de su independencia, soberanía y que se inmiscuyen en sus asuntos internos; tampoco ha aceptado recomendaciones llenas de mala intención y mal fundamentadas según la realidad que vive la población venezolana en la consolidación del respeto, promoción, realización y primacía de los derechos humanos en las políticas públicas que se están implementando.
Venezuela has not accepted recommendations that ignore its independence and sovereignty and interfere in its domestic affairs; nor has it accepted ill-intentioned recommendations that are not in keeping with the reality experienced by the Venezuelan people in consolidating the respect for, promotion, realization and primacy of human rights in the public policies that are currently being put into practice.
6. En lo que respecta al uso del idioma curdo, los poderes públicos no se inmiscuyen en la vida privada de los extranjeros que se encuentran en el territorio sirio: los armenios o los asirios gozan de plena libertad para hablar su idioma entre ellos, al igual que los curdos.
6. With regard to the use of the Kurdish language, the public authorities did not interfere in the private life of foreigners living in Syrian territory: the Armenians and the Assyrians were completely free to speak their language among themselves and the same applied to the Kurds.
Los Estados Miembros deben apoyar el proyecto de resolución pertinente que será presentado a la Asamblea General en este período de sesiones y votar a favor del él, y no deben reconocer dichas leyes unilaterales, que socavan los altos principios de la Carta de las Naciones Unidas, violan flagrantemente las normas del derecho internacional, se inmiscuyen en la soberanía de los Estados Miembros y flagrantemente interfieren en sus asuntos internos.
Member States are called upon to support and vote in favour of the relevant draft resolution to be submitted to the General Assembly at this session and not to recognize such unilateral laws, which undermine the lofty principles of the United Nations Charter, flagrantly violate the rules of international law, encroach on the sovereignty of Member States and blatantly interfere in their internal affairs.
10. Las recomendaciones 96.2-96.3-96.4-96.5-96.6-96.10-96.28-96.38 no se aceptan, ante la manera nada constructiva, imprecisas, confusas y sin fundamento tal como fueron formuladas, estas recomendaciones pretenden vulnerar nuestra independencia y se inmiscuyen en nuestros asuntos internos.
10. Recommendations 96.2, 96.3, 96.4, 96.5, 96.6, 96.10, 96.28 and 96.38 have not been accepted on account of the non-constructive, imprecise, confused and groundless manner in which they have been formulated; such recommendations are intended to weaken our independence and interfere in our internal affairs.
De acuerdo con el artículo 4, párrafo 2, de la Ley Federal Nº 125-FZ, de 26 de septiembre de 1997, de Libertad de Conciencia y de Asociaciones Religiosas, de acuerdo con el principio constitucional de separación de las asociaciones religiosas del Estado, los órganos del Estado no se inmiscuyen en la actividad de organizaciones religiosas, siempre que estas no incumplan la ley.
As stipulated in article 4, paragraph 2, of Federal Act No. 125-FZ of 26 September 1997 on Freedom of Conscience and Religious Associations, and consistent with the constitutional principle of the separation of religious associations from the State, the authorities do not interfere in the activities of religious associations provided that such activities are within the law.
Ni los Primeros Ministros ni los demás Ministros se inmiscuyen nunca en los asuntos judiciales.
The Prime Ministers and other ministers never interfere in the juridical affairs.
verb
Se inmiscuyen en todos los asuntos, tales como el presupuesto del lugar, el número de funcionarios, el número de personas con título universitario, y cometen otros actos de intrusión que, en realidad, no son sino actividades de espionaje e inteligencia, cuyos resultados se transmiten a los servicios de inteligencia de los Estados Unidos de América, del Reino Unido y, especialmente, de la entidad sionista.
They meddle in all their affairs (such as the budget of the site, the number of its staff, and the number of people holding postgraduate degrees) and commit other intrusive acts which are, in fact, nothing but intelligence activity, the findings of which go to the intelligence services in the United States of America, the United Kingdom, and especially the Zionist entity.
73. Le preocupa el hecho de que algunos timorenses ven en la igualdad de género un concepto foráneo y piensan que las organizaciones no gubernamentales que abogan por los derechos de la mujer se inmiscuyen en cuestiones que no son de su incumbencia.
73. She was concerned that some Timorese perceived gender equality as a foreign concept and considered that non-governmental organizations that advocated for women's rights were meddling.
24. Debido a circunstancias complejas, relacionadas con la situación política y social convulsa que sufren diversos Estados africanos, pero también para sacar provecho de los importantes recursos naturales y energéticos de ese continente, es en África donde más se sufre la presencia de mercenarios que se inmiscuyen en asuntos internos afectando la libre determinación de los pueblos.
24. Owing to complex circumstances connected with political and social upheavals in various African countries, but also because of the lure of the continent’s considerable natural and energy resources, it is Africa that suffers the most from the presence of mercenaries who meddle in internal affairs and thereby affect the self-determination of peoples.
Y eso es lo que ocurre cuando las mujeres se inmiscuyen en los asuntos de los hombres.
And this is what happens when women meddle in men’s affairs.
Los contareans no se inmiscuyen en asuntos políticos y su función es muy benéfica.
The Contareans don’t meddle in politics, and they do a lot of good.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test