Translation for "se increible" to english
Translation examples
Esto es, por supuesto, increíble.
That is, of course, amazing.
Cuando estamos conectados por valores espirituales y humanos empieza una auténtica aventura, y la alegría de ser nosotros mismos y de utilizar nuestra capacidad para ayudar a otros siempre nos lleva a experiencias increíbles.
But when we are connected by spiritual and human values, a true adventure begins and the joy of being ourselves and using our ability to help other people always leads us to amazing experiences.
3. Recordamos además la increíble historia de la presencia humana en el espacio ultraterrestre y los extraordinarios logros obtenidos desde el primer vuelo espacial tripulado, en particular que Valentina Tereshkova se convirtiera en la primera mujer en orbitar la Tierra el 16 de junio de 1963, que Neil Armstrong fuese el primer hombre en pisar la Luna el 20 de julio de 1969 y que las naves espaciales Apolo y Soyuz se acoplasen el 17 de julio de 1975, en lo que pasó a ser la primera misión humana internacional en el espacio, y recordamos que durante la última década la humanidad ha mantenido una presencia humana multinacional permanente en el espacio ultraterrestre a bordo de la Estación Espacial Internacional;
3. Further recall the amazing history of human presence in outer space and the remarkable achievements since the first human spaceflight, in particular Valentina Tereshkova becoming the first woman to orbit the Earth on 16 June 1963, Neil Armstrong becoming the first human to set foot upon the surface of the Moon on 20 July 1969, and the docking of the Apollo and Soyuz spacecrafts on 17 July 1975, being the first international human mission in space, and recall that for the past decade humanity has maintained a multinational permanent human presence in outer space aboard the International Space Station;
Es increíble que la cuestión siga figurando en el programa de la Comisión y que todavía haya algunos que pidan un referéndum o incluso la independencia del territorio.
It was amazing that the question was still on the Committee's agenda, and that there were still some who were calling for a referendum or even for independence for the Territory.
La Organización Internacional para las Migraciones ha puesto en marcha una campaña informativa titulada "It's amazing what migrants bring" ("Es increíble lo que traen los migrantes") para destacar las contribuciones de los migrantes a las sociedades de origen y destino.
The International Organization for Migration has launched an information campaign, entitled "It's amazing what migrants bring", to highlight migrants' contributions to societies of origin and destination.
Pero, según una cita atribuida a Kaiser Zaman, Jefe Adjunto de Misión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (OACNUR), "lo que los azerbaiyanos han hecho es increíble, pero probablemente han alcanzado el límite de lo posible".
But, as Kaiser Zaman, Deputy Chief of Mission for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), was quoted as having said "What the Azeris have done is amazing, but they have probably reached the limit".
Para muchos de los presentes en este gran Salón, es increíble con qué rapidez han pasado estos 20 años.
For many of us in this great Hall, it is amazing how fast 20 years have gone by.
Sin embargo, ¿no es ese también el principal reto de nuestros Objetivos de Desarrollo del Milenio: gestionar los recursos de nuestro planeta, nuestra capacidad humana, nuestro capital acumulado, nuestros increíbles avances tecnológicos, nuestro mercado común del conocimiento de manera mucho más responsable; gestionar nuestros recursos de manera que se respeten nuestros recursos naturales, los derechos y necesidades de todos nuestros pueblos y el bienestar de las generaciones futuras?
But is that not also the core challenge of our Millennium Development Goals: to manage our planetary resources, our human capacity, our amassed capital, our amazing technological advances, our commonwealth of knowledge in a much more responsible way; to manage our resources in a way that respects our natural resources, respects the rights and needs of all our people and respects the well-being of future generations?
11. El Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, recordando el increíble logro del primer vuelo espacial tripulado, encomió a la Comisión por el papel fundamental que había desempeñado a lo largo de las últimas cinco décadas en lo que respecta a aumentar la cooperación internacional en beneficio de todos los países, y a la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría por prestar asistencia a los países, en particular a los países en desarrollo, en el fomento de la capacidad para utilizar la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones con fines pacíficos.
11. The Director-General of the United Nations Office at Vienna, recalling the amazing achievement of the first human space flight, commended the Committee for the pivotal role it had played over the past five decades in enhancing international cooperation for the benefit of all countries, and the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat for assisting countries, in particular developing countries, in the development of capacities for using space science and technology and their applications for peaceful purposes.
a) Debe haber un desarrollo estable basado en la riqueza del patrimonio cultural, la historia y la increíble naturaleza de Camboya.
(a) The development should be stable, depending on the richness of cultural heritages, history and amazing nature of Cambodia.
—Son increíbles —dije—. Increíbles, de verdad.
“They’re amazing,” I said. “Oh, they’re just amazing.”
como por ejemplo   el hecho de conocerte es algo increíble para mi   una suerte increible   pero no azarosa   simplemente increible y lo sigue siendo
like meeting you was amazing to me amazing luck but not not-random just amazing and it still is
Fue increíble para todos nosotros.
It amazed everyone.
Esto sí que es increíble.
That is the most amazing.
Todo era increíble.
It was too amazing.
¿A que ha sido increíble?
Wasn’t that amazing?
Eso era lo más increíble.
That was the amazing thing.
—Fue un poco increíble.
It was sort of … amazing.
¿A que es increíble?
“Isn’t that amazing?
Fue una experiencia realmente increíble.
It truly was an incredible experience.
La falta de atención médica en las cárceles es increíble.
There is an incredible lack of medical care in the prisons.
Una vez más, se trata de un razonamiento realmente increíble.
Once again, this is a line of reasoning that is truly incredible.
Esto parece increíble.
It seems incredible.
Las violaciones son actos de una violencia increíble.
The rapes were acts of incredible violence.
El programa de aprendizaje creativo se ha ampliado con una increíble rapidez.
The creative learning programme has expanded with incredible rapidity.
Es increíble la magnitud de la destrucción y el derramamiento de sangre.
The magnitude of the destruction and bloodshed is incredible.
La increíble dureza de algunas condenas
The incredible severity of some sentences
Estos dolos y estafas son increíbles.
The deception was incredible.
¡Esto es increíble! —No tan increíble —me replicó—.
But this is incredible!” “Not so incredible,”
—Esto es increíble, Nicole, sencillamente increíble.
'This is incredible, Nicole, simply incredible."
increíble, murmura él: verdaderamente increíble!
incredible, he murmurs: really incredible!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test