Translation for "se esfuerza por alcanzar" to english
Se esfuerza por alcanzar
  • strives to reach
  • it strives to achieve
Translation examples
strives to reach
En este sentido, es urgente que se realicen esfuerzos para alcanzar cuanto antes el objetivo fijado en la Cumbre de dedicar el 0,7% del producto nacional bruto de los países desarrollados a la asistencia oficial para el desarrollo.
In this spirit, we must urgently strive to reach the goal, set by the Summit, of devoting 0.7 per cent of the gross national product of developed countries to official development assistance.
Todos los países desarrollados deberían redoblar sus esfuerzos para alcanzar los objetivos cuantitativos y cualitativos convenidos en relación con la asistencia oficial para el desarrollo que prestan a los países menos adelantados.
All developed countries should strive to reach the agreed quantitative and qualitative goals for their official development assistance to the least developed countries.
Igualmente deberá perseverar en los esfuerzos para alcanzar una representación de 30% en favor de la mujer en los ámbitos de decisión.
It must also continue to strive to reach a female representation rate of 30 per cent in decision-making bodies.
it strives to achieve
37. El discurso de las Naciones Unidas debe armonizar con los objetivos globales que la Organización se esfuerza por alcanzar, incluidos la protección del medio ambiente, el cambio climático y la reforma de las Naciones Unidas.
37. The United Nations discourse must be in harmony with the global objectives which the Organization was striving to achieve, including environmental protection, climate change and United Nations reform.
10. Destaca la necesidad de realizar esfuerzos para alcanzar los objetivos en materia de movilización de recursos señalados en los marcos de financiación multianuales pertinentes de los fondos y programas de las Naciones Unidas;
10. Also stresses the need to strive to achieve the targets for resource mobilization identified in the relevant multi-year funding frameworks of United Nations funds and programmes;
El Yemen, clasificado en esa categoría, se esfuerza por alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio a través de su propio plan de desarrollo quinquenal, aunque cada año ha recibido cerca de un tercio de AOD menos que otros países en una situación económica similar.
Itself in that category, Yemen was striving to achieve the Millennium Development Goals through its own five-year development plan, yet it annually received almost one third less ODA than other countries in similar economic positions.
Por otra parte, la Federación de Sindicatos se esfuerza por alcanzar el objetivo que se ha fijado: establecer comisiones de mujeres trabajadoras en el sector privado.
The Federation of Labour Unions, moreover, has set an objective which it is striving to achieve, namely that of establishing committees of women workers in the private sector.
En su calidad de empleador, la administración pública se esfuerza por alcanzar la igualdad real de oportunidades supervisando continuamente sus prácticas de contratación para evitar la perpetuación de las desigualdades existentes.
As an employer, the Civil Service strives to achieve real equality of opportunity by continuously monitoring its employment practices to ensure that they do not perpetuate existing inequalities.
Como único país que ha sufrido un ataque nuclear, y adhiriéndose firmemente a sus tres principios no nucleares, el Japón se esfuerza por alcanzar el objetivo final de eliminar todas las armas nucleares.
As the only country to have suffered a nuclear attack, and adhering firmly to its three non-nuclear principles, Japan strives to achieve the ultimate goal of eliminating all nuclear weapons.
5. En sus esfuerzos por alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM), Bangladesh ha conseguido una significativamente alta tasa neta de matriculación de los niños en los niveles escolares primario y secundario, así como importantes avances en la eliminación de la disparidad entre los géneros en lo que se refiere a esa matriculación.
In its strive to achieve the Millennium Development Goals (MDGs), Bangladesh has been successful in attaining a significantly high net enrolment rate of children in primary school and secondary school, and in removing gender disparity in enrolment.
34. Jordania se esfuerza por alcanzar esos fines desarrollando sus recursos humanos mediante la ampliación de la educación y su transformación con la búsqueda de la calidad más que de la cantidad, encaminada a lograr el acceso universal a la educación en 2015 y destinada en particular a los grupos más vulnerables.
34. Jordan was striving to achieve those ends by developing its human resources through a broadening of education and a shift of emphasis from quantity to quality, aimed at achieving universal access to education by 2015, and targeted especially at the most vulnerable groups.
En momentos en que el Gobierno y el pueblo de Cuba se esfuerzan por lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, ese injustificable bloqueo unilateral afecta sus esfuerzos por alcanzar los mismos objetivos que los dirigentes del mundo adoptaron en esta Asamblea hace ocho años.
While the Government and people of Cuba strive to achieve the Millennium Development Goals, that unjustifiable unilateral embargo affects their efforts to accomplish the very goals that leaders of the world adopted at this Assembly eight years ago.
Son aspectos imperativos, pues Malasia se esfuerza por alcanzar la excelencia educativa en el nuevo milenio.
These are imperatives as Malaysia strives to achieve educational excellence in the new millennium. Scholarships
La gente se esfuerza por alcanzar la perfección —un objetivo honorable—, pero la perfección completa es peligrosa.
People strive to achieve perfection—ostensibly an honorable goal—but complete perfection is dangerous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test