Translation for "se devuelve" to english
Similar context phrases
Translation examples
Se pide a la comunidad internacional que devuelva el Líbano meridional al Líbano.
The international community is called upon to return southern Lebanon to Lebanon.
Lo más importante de esa disposición es que ese requisito se refiere tanto a la parte que devuelve a la persona como a la parte a la que se devuelve esa persona.
Most importantly, this requirement concerns both the party returning the person and the party to which the person is returned.
Esta prisión es por tiempo indeterminado, hasta tanto devuelva la dote.
The period of prison is unspecified, and lasts until the dowry is returned.
A continuación se los devuelve a su familia o se los confía a una institución o una familia de acogida.
They were then returned to their families or placed in institutional or foster care.
Se los devuelve en un plazo de 30 días desde su llegada.
They were returned within 30 days of their arrival.
Se devuelve a los menores a sus familias cuando se encuentra una solución a su problema.
The minors are returned to their families when a solution to their problem has been found.
El producto restante se devuelve al patrimonio del niño.
The remaining proceeds are returned to the child's title.
A menos que se devuelve a la chica en las próximas 12 horas,
Unless the girl is returned in the next 12 hours,
Y cuando lo hacemos toman rehenes hasta que se devuelve el arma.
And when we do that they take hostages until the gun is returned.
Que se asegurará de que el núcleo Taranium se devuelve a Kembel.
You will ensure that the Taranium core is returned to Kembel.
Y hasta que no se devuelva el trampolín, no habrá más club de trampolín.
..and until the trampoline is returned, there will be no more trampoline club.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test