Translation for "se destaca" to english
Translation examples
Se destaca entre ellas por su novedad el enjuiciamiento penal contra los violadores.
One that stands out for its novelty is the criminal prosecution of violators.
El Comunicado de Seúl destaca en tres aspectos.
25. The Seoul Communiqué stands out with regard to three points.
En este sentido, se destaca su cooperación con la Comisión de Derecho Internacional.
In this regard, its cooperation with the ILC stands out.
El cambio climático destaca entre la panoplia de desafíos socioeconómicos.
Climate change stands out in the panoply of socio-economic challenges.
Por sus trágicas consecuencias, destaca el siguiente caso.
The following case stands out because of its tragic consequences:
La Convención sobre las armas biológicas se destaca como una de esas historias de éxito.
The Biological Weapons Convention stands out as one of those success stories.
En ella destaca claramente la presencia de los rumanos.
Of these, the Romanian situation stands out quite clearly.
La necesidad de revitalizar a la Organización se destaca con más claridad que nunca.
The need to revitalize the Organization stands out sharply as never before.
En este sentido destaca su cooperación con la Comisión de Derecho Internacional.
Its cooperation with the ILC stands out in this regard.
Sudáfrica destaca por su alto nivel de desempleo.
South Africa stands out with its high unemployment.
Pero ella destaca mucho.
But she stands out too much.
–¿Y por qué lo destaca?
“So what makes him stand out?”
Destacas demasiado.
You stand out too much.
—¿Y qué se destaca en la noche?
And what features of the night stand out?
Destaca como un rótulo de neón.
Stands out like a neon sign.”
Charlotte, con su vientre, destaca entre las demás.
Charlotte and her belly stand out.
La vena en su sien destaca como una cuerda.
The vein in his temple stands out like a rope.
Eleanor Perényi, sin embargo, destaca por todo lo contrario;
Eleanor Perényi stands in nice contrast;
Me gustaría que se vea colorido en los estantes así se destaca de los libros corrientes.
I would like it to look colourful on the shelf so that it stands out from ordinary books.
Se destaca en el cielo, iluminando las dunas con un resplandor blanquecino, las olas en un mar inmóvil, helado.
It stands out against the sky, illuminating the dunes with a whitish glow, waves on a motionless, icy sea.
Y escucha, el asunto es... olvidé mencionarlo la asistente dice que la policía estuvo allí toda la noche así que se destaca.
And listen, the thing is-- I forgot to say, the care assistant says that the police were there overnight, so it stands up.
Se destaca entre las demás.
You know, it stands out in front of all the others.
Pero¿ cómotevasa refinardeunamanera que se destaca y tierras ese lugar en la final?
But how are you gonna refine it in a way that it stands out and lands that place in the final?
- Si, la navidad con los niños porque les encanta este verano lo pasamos fantastico, tuvimos una semana con clima excelente es como debe ser la familia y por eso se destaca
- Yeah christmas holidays with the kids 'cause the kids love it we had a great summer this year and we had a whole week of great weather it's what a family should be and that's why it stands out I suppose
- No. Porque aquí es donde se destaca.
- No, because this is where it stands.
Sin embargo, se destaca en un aspecto crucial.
But it stands out in one crucial respect.
Nada se destaca en particular...
Nothing stands out in particular--
se destaca de la cara
stands out from the face
Sólo Crash Davis se destaca.
Only Crash Davis stands out this year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test