Translation for "se desconecta" to english
Se desconecta
Translation examples
El sensor bimetálico activa un interruptor mecánico de acción rápida que conecta o desconecta la corriente eléctrica para controlar el equipo de calefacción o aire acondicionado.
The bimetal sensor activates a mechanical snap switch that connects or disconnects the electric flow to control heating and/or cooling equipment.
Cuando el interruptor regresa a la posición inicial, el circuito se desconecta.
When the switch is tilted back the circuit is then disconnected.
También se desconectó su teléfono móvil y un segundo teléfono de recambio.
Her mobile phone was also disconnected. A second replacement phone was also cut off.
La Ley de agua (Escocia) de 1980 no permite que se desconecte el servicio a las unidades familiares que tienen dificultades para pagar las cuentas del agua.
11.50 The Water (Scotland) Act 1980 does not permit disconnection from households which have difficulty in paying their water bills.
Según la fuente de información, alguien penetró en la oficina de la Sra. Nasraoui, robó su computadora, desconectó su teléfono y manipuló sus archivos.
According to the source, Ms. Nasraoui's office was broken into, her computer stolen, her phone disconnected and her files interfered with.
Cuando este material coloca la ampolleta de vidrio en una nueva posición, la cubeta de mercurio conecta o desconecta la corriente eléctrica para controlar el equipo de calefacción y aire acondicionado.
When the bimetal rolls the glass bulb to a new position, the pool of mercury connects or disconnects the electric flow to control heating and cooling equipment.
Asimismo, el Ministerio de Comunicaciones desconectó varios servicios de la red de telecomunicaciones Sabafone, de la cual es propietaria la misma persona.
Furthermore, several Sabafone telecommunication network services, owned by the same person, were disconnected by the Ministry of Communications.
Los días 23 y 24 de abril de 2010, el Organismo de Regulación de las Telecomunicaciones desconectó elementos de la infraestructura de operadores de telecomunicaciones serbios en el sur de Kosovo.
5. On 23 and 24 April 2010, the Telecommunications Regulatory Authority disconnected elements of the infrastructure of Serbian-owned telecommunications operators in southern Kosovo.
La gente pasa privaciones incluso en las aldeas en que hay un sistema de distribución, de agua porque a veces se desconecta el suministro de agua, en algunas ocasiones durante meses.
People are deprived even in the villages where there is a water network because it can happen that water is disconnected, sometimes for months.
Y yo desconecté también.
And I was disconnected, too.
Desconecte el comunicador.
Disconnect the transponder now.
-Desconectó la estructura.
He disconnected the construct.
Luego el fax se desconectó.
Then the fax disconnected.
Desconectó su aparato.
He disconnected his apparatus.
Accidentalmente desconectó la llamada.
Accidentally disconnected the call.
it disconnects
Ilanthe se desconectó.
Ilanthe disconnected herself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test