Similar context phrases
Translation examples
La necesidad de demostrar la culpa personal requeriría que se demostrara alguna forma de falta de tipo administrativo de la empresa del porteador.
The need to demonstrate personal fault would require the demonstration of some form of management failure in a corporate carrier.
Demostrará la eficacia del emplazamiento de armas.
It will demonstrate the efficacy of weaponization.
Hay un deseo sincero de demostrar el valor del multilateralismo, y en especial de demostrar que las Naciones Unidas son una institución vital.
There is a sincere desire to demonstrate the value of multilateralism, and especially to demonstrate that the United Nations is a vital institution.
Limitaciones para demostrar el impacto de los proyectos
Limitations in demonstrating the impact of projects
A todos nos interesa demostrar que somos responsables.
It is also in everyone's interest to demonstrate responsibility.
e) Demostrar ante los demás su observancia de la normativa;
(e) Demonstrate such conformance to others;
Si de mil millones de personas a través de la Tierra y en mi propio país debe ser quemado para probarlo entonces mi valor como Kim se demostrará!
If a billion people across the Earth and in my own country must be burned to prove it then my worthiness as a Kim will be demonstrated!
Una noche le dijeron que demostrara su gracia y, por supuesto, no pudo demostrar nada.
And then one night they told him to demonstrate his Grace, and of course he couldn't demonstrate a thing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test