Translation for "se contentan" to english
Se contentan
Translation examples
Pese a esas disposiciones, los transitarios con frecuencia se contentan con perder la fianza.
Despite these provisions, forwarders are often content to forfeit surety bonds.
En el último decenio ha aumentado cada vez más el número de parejas de las zonas urbanas que deja sus hijos al cuidado de los abuelos cuando éstos viven fuera de las ciudades y se contentan simplemente con visitarlos los fines de semana.
Over the past decade or so, more and more urban couples have turned the care of their children over to province-based grandparents, contenting themselves simply with weekend visits.
Subraya que los tribunales de menores no se contentan con investigar los delitos cometidos por los jóvenes, sino que tratan además de ayudar al menor delincuente a reinsertarse en un medio favorable a su pleno desarrollo, por lo que la colocación de los menores delincuentes en instituciones no es contraria a las disposiciones de la Convención.
He emphasized that the juvenile courts did not content themselves with investigating offences committed by young people, but also endeavoured to help young offenders to resume their places in an environment conducive to their development; for that reason the placement of young offenders in homes was not contrary to the provisions of the Convention.
A medida que las nuevas generaciones adquieren más formación, son menos los que se contentan con empleos escasamente remunerados y que requieren mucho esfuerzo físico.
And as younger generations become better educated, fewer in their ranks are content with low-paid and physically demanding jobs.
Guatemala va a la zaga en cuanto a las actitudes con respecto a la igualdad de géneros, ya que muchas mujeres se contentan con aceptar que no gozan de los mismos derechos en la creencia de que sus problemas se deben a que son pobres o indígenas, y no a que son mujeres.
54. Guatemala was lagging behind in terms of attitudes towards gender equality since most women were content to accept their unequal status in the belief that they were experiencing problems because they were poor or indigenous and not because they were female.
Además, la participación en la política de alto nivel se considera dominio del hombre, y la mayoría de las mujeres se contentan con desempeñar un papel de apoyo.
In addition, participation in high-level politics is regarded as a male domain with most women contented to play supportive roles.
Por otra parte, debido precisamente a las limitaciones administrativas, operacionales y tecnológicas que este enfoque impone a todos los países, menos al país sede, su atractivo podría reducirse a los Estados que no están muy interesados en participar en la gestión o en tener acceso a la tecnología avanzada, pero que se contentan con tener acceso al suministro de combustible de manera oportuna, previsible y económica.
On the other hand, precisely because of the managerial, operational, and technological limitations that this approach imposes on all but the host nation, its appeal may be limited to States which have little interest in the opportunity to participate in management or to have access to advanced technology, but which are content to have access to fuel supply on a timely, predictable, and economically attractive basis.
No obstante, en la práctica los ciudadanos no conocen sus derechos y se contentan con la orden del Tribunal Constitucional que se limita a condenar los hechos.
In practice, however, citizens are unaware of their rights and content themselves with a Constitutional Court judgement which is confined to a conviction.
Creo que por el momento se contentan simplemente con intimidarnos.
“I think that for the moment they’re content simply to intimidate us.”
—En general se contentan con una bolita de cinco o diez centigramos;
—In general they are content with a five or ten centigram ball;
Otros ángeles, sabe Dios por qué, se contentan con menos.
God only knows why other angels are more nearly content.
Los amos nunca se contentan con el mero respeto de sus siervos.
Masters never are content with mere respect from their servants.
se contentan con abuchear a las personalidades que llegan a presentar sus condolencias.
They content themselves with jeering at the celebrities coming to offer their condolences.
Se contentan con sus salarios y lo único que piden es que las cosas continúen como están.
They are content with their wages and all they ask is that things should remain as they are.
Los que no son líderes se contentan con sentarse y dejar que otros piensen.
People who are not leaders are content to sit back and allow others to do the thinking.
Los demás se contentan con escuchar los barcos y con evaluar el flete en toneladas.
The rest are content to listen to the ships and estimate their tonnage.
Las mujeres como tú se contentan con manifestar lo que piensan en forma implícita.
Dames like you have to be content with implying what they think.
La verdad es, Sarah, que las mujeres jamás se contentan con casarse con uno como es.
The truth of it is, Sarah, that women are never content to marry you for what you are.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test