Translation for "se circunscriben" to english
Se circunscriben
  • they circumscribe
Translation examples
they circumscribe
74. La excepción a la prohibición antes mencionada es estricta y sus límites se circunscriben cuidadosamente.
74. An exception to the prohibition enumerated above is a narrow one, and limits to invoking it are carefully circumscribed.
Las disposiciones jurídicas que circunscriben las condiciones en que pueden imponerse limitaciones no deben ser tan generales que equivalgan a dar carta blanca al Estado.
Legal provisions that circumscribe the terms under which limitations may be imposed should not be so open-ended as to give the State carte blanche.
Aunque todos los acuerdos internacionales circunscriben el poder de decisión de las partes, los países en desarrollo deben poder conservar un espacio de políticas suficiente para promover el desarrollo económico sin socavar la eficacia de los AII.
However, all international agreements circumscribe the discretion of the parties. Developing countries need to retain sufficient policy space to promote economic development, without undermining the effectiveness of the IIA.
Sin embargo, en el párrafo 16 de la resolución se circunscriben los propósitos principales de la Comisión.
However, paragraph 16 of the resolution circumscribes the main purposes of the Commission.
Mi delegación también sostiene que los derechos humanos no se circunscriben únicamente a los derechos jurídicos y políticos.
My delegation also submits that human rights are not totally circumscribed by legal and political rights.
Las actividades conexas de la OECO con los territorios no independientes se circunscriben mayormente a la cartera de programas e instrumentos normativos que definen su funcionamiento.
18. The related activities of the OECS with the non-independent Territories are largely circumscribed by the programme portfolio and policy instruments that define its operations.
La falta de recursos y la imposición de condiciones, así como los acuerdos internacionales que muchas veces acompañan la asistencia, circunscriben el margen de actuación.
Policy space is circumscribed by a lack of resources and the imposition of conditionalities, as well as by international agreements that often accompany assistance.
En efecto, las normas y los compromisos multilaterales circunscriben las políticas que los países pueden adoptar dentro de sus fronteras nacionales debido a las ramificaciones que tienen a nivel mundial.
Indeed, multilateral rules and commitments circumscribe the policies that countries may apply within their national borders because of their global ramifications.
10. La terminología ha seguido evolucionando para reconocer a los niños como agentes sociales cuyas vidas no se circunscriben a la calle.
10. Terminology has continued to evolve to recognize children as social actors whose lives are not circumscribed by the street.
Por otra parte, el Congreso también ha promulgado leyes en las que se circunscriben minuciosamente los delitos capitales, con el fin de combatir la amenaza de ataques terroristas que podrían cobrarse numerosas vidas.
Congress has also enacted several carefully circumscribed capital offenses intended to combat the threat of terrorist attacks resulting in widespread loss of life.
Giros retorcidos y círculos que me circunscriben...
Twisted twirls and circles circumscribing me--
No hace falta ser un marxista (aunque a veces ayuda) para comprender cómo los datos sociales, económicos e ideológicos conformadores circunscriben, moldean el arte, la música y la literatura.
One need hardly be a Marxist (though it sometimes helps) to grasp how formatively social, economic, and ideological data circumscribe, mould, art, music, or literature.
Y en algún otro lugar observa: «Lo que la gente llama insinceridad es simplemente un método gracias al cual podemos multiplicar nuestras personalidades».48 Forzando a sus pretendientes a ser formales o sinceros, las mujeres les circunscriben psicodramáticamente.
And elsewhere: “What people call insincerity is simply a method by which we can multiply our personalities.”48 By forcing their suitors to be earnest or sincere, the women psychodramatically circumscribe them.
Los expertos apuntan a una lista abrumadoramente larga de influencias que incluye los rígidos estereotipos de género que circunscriben firmemente los roles y responsabilidades femeninos apropiados, las normas hipermasculinas, la búsqueda de excusas como sociedad para la violencia hacia las parejas mujeres, la falta de rendición de cuentas de los agresores, la dependencia económica de muchas mujeres de sus parejas varones, una sociedad que coloca a las mujeres por debajo de los hombres en la escalera del estatus y la reducida inversión económica y política en el problema por parte de los gobiernos.61 Es mucha la reestructuración colectiva que tenemos por delante si queremos reducir el número de hombres que agreden a las mujeres.
Experts point the finger at a dauntingly long list of influences, including rigid gender stereotypes that tightly circumscribe appropriate female roles and responsibilities, hypermasculine norms, societal excuse making for violence toward female partners, lack of perpetrator accountability, many women’s economic dependence on their male partners, a society that places females lower in status than males, and government’s low financial and political investment in the problem.61 That’s a lot of collective rearranging to be done if we’re to reduce the number of men harming women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test