Translation for "se anuncie" to english
Translation examples
Entonces que se anuncie mi coronación inmediatamente.
Then let my coronation be announced at once.
Esperamos que su compromiso se anuncie hoy, y la anticipación la ha afectado
We expect her engagement to be announced today, and anticipation has taken its toll!
A la luz de la señal de tifón número 8 se anunció
In the light of the typhoon signal number 8 being announced
Te gusta Ashley y esta noche se anuncia su compromiso.
You've liked Ashley for months! Pa said that his engagement's gonna be announced tonight.
Por favor, espere una hora hasta que se anuncie el veredicto.
Please wait one hour for the verdict to be announced.
—Y la habrá, pero no lo anuncies.
There will be one, but do not announce it.
No se anunció nada.
No announcements were made.
El coronel lo anunció.
“The Colonel announced it.”
¿Era un anuncio o un llamado?
WAS it an announcement or a call?
Se anunció la cena.
Dinner was announced.
Se anuncia un asesinato
A Murder Is Announced
Era un anuncio de boda.
It was a wedding announcement.
–Ésta es -anunció-.
‘This is it,’ he announced.
se anuncia una campaña electoral
an election campaign is announced
Al menos hasta que se anuncie la boda.
At least until the marriage is announced.
Una vez que se anuncie.
Once it is announced.
Esperan que haya violencia si se anuncia la secesión.
They're expecting violence if secession is announced.
La ruta de la caravana de Kennedy se anunció.
Kennedy's motorcade route is announced.
En cuanto se anuncie el compromiso
As soon as the engagement is announced,
En Losoto se anuncia un golpe militar.
In Losoto military coup is announced.
Se anuncia un asesinato.
A murder is announced.
"Se anuncia un asesinato que tendrá lugar... "
A murder is announced and will take place...
¿Qué clase de ataque se anuncia?
What kind of attack is announced?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test