Translation for "se ahogan" to english
Translation examples
Algunas estimaciones sugieren que 80.000 cetáceos se ahogan cada año en pesquerías en que se usan redes agalleras.
Some estimates suggest that 80,000 cetaceans drown annually in gillnet fisheries.
Por ejemplo, se calcula que cerca de 2 millones de estas personas tratan de entrar en la Unión Europea ilegalmente todos los años, y unas 2.000 se ahogan en el Mediterráneo.
It is estimated, for example, that about 2 million such people try to enter the European Union illegally every year and about 2,000 of them drown in the Mediterranean Sea.
Muchos migrantes no llegan a atravesar la frontera porque se ahogan al atravesar aguas profundas o mueren de insolación o deshidratación.
Many migrants fail to make it across the border and instead drown in rough or deep waters or die of heat exhaustion or dehydration in their attempts.
Se sabe que la pesca con palangres ha causado la muerte de muchos miles de albatros y de otras aves marinas conexas en el Océano meridional, ya que esas aves se enganchan al tratar de tragar las carnadas con anzuelo cuando se tienden las líneas y luego se ahogan al sumergirse los palangres.
Longline fishing was known to have been killing many thousands of albatrosses and related seabirds in the Southern Ocean, as seabirds became hooked while swallowing baited hooks during line setting and were subsequently drowned as the longline submerged.
Las tortugas laúd quedan enganchadas en las palangres y a menudo se ahogan antes de que éstas sean recogidas y la tortuga de mar pueda ser liberada.
Leatherback sea turtles get hooked on longlines and often drown before the line is reeled and the sea turtle can be released.
Este llamamiento para la asistencia de los miembros de la comunidad internacional es un llamamiento urgente de socorro que destaca la importancia de la firmeza de la acción y la necesidad de cierta solidez y rapidez en acudir hacia los que se ahogan y a los desesperados.
This call for assistance from members of the international community is an urgent distress call underlining the importance of solidity of action and the need for some form of robustness and rapidity in getting to the drowning and the hopeless.
Los que han logrado escapar intentan atravesar a nado hacia territorio iraní, muchos de ellos se ahogan y no llegan a la otra orilla.
Those fleeing are attempting to swim across to Iranian territory and many of them, unable to reach the other side of the river, have drowned.
Las redes abandonadas o desechadas siguen atrapando tortugas marinas y causándoles la muerte; en el mar las ahogan y en las playas donde anidan, las crías quedan enredadas (Ross, 1987).
Discarded and abandoned fishing nets are catching and killing marine turtles. In the sea, the nets drown turtles. On nesting beaches, they entangle young ones (Ross, 1987).
Los más afortunados arriban con seguridad, muchos otros se ahogan en la alta mar. El Yemen colabora con el ACNUR para reunir a todos los refugiados de su territorio y proporcionarles un refugio seguro y toda la asistencia que necesitan de conformidad con sus derechos humanos.
The lucky ones arrived safely, while many others drowned on the high seas. Yemen was working together with the UNHCR to round up all refugees in its territory and to provide them with safe refuge and all necessary assistance, in accordance with their human rights.
Las naciones se levantan en armas unas contra otras y los pueblos se ahogan en ríos de sangre.
Nations rise up in arms against each other and the peoples drown in rivers of blood.
Se ahogan en ella.
They drown in it.
Si no, se ahogan.
Otherwise they drown.
Si se ahogan, está claro que eraninocentes.
If they drown, then they were clearly innocent.
Se ahogan por el agotamiento.
They drown from exhaustion.
Los peces se ahogan en las sobras.
Fish, they drown in leftover food.
Se ahogan, se atropellan, se disparan.
They drown, get run over, shot.
Se ahogan si los arrojan al agua.
They drown if they get pushed in the water.
Pescadores borrachos que se ahogan.
Fishermen get drunk, they drown.
Se ahogan porque tienen poca grasa corporal.
They drown because they have so little body fat.
- Se ahogan, ¿pensarás? - Sr. Foyle.
-Do they drown, do you think?
¿Se ahogan muchos en ellos?
“Do many drown in them?”
Él no es de los que se ahogan.
He ain’t the sort to get drowned.”
Se ahogan en sangre.
They drown in their blood, sir.
¿Qué pasa si se ahogan?
So what if they drown?
Se ahogan en la bañera, pensé.
Drown in a bathtub, I thought.
compadecen a las moscas que se ahogan,
Are tender over drowning flies,
Ahogan sus días en miel.
They drown his days in honey.
Parece que los prisioneros se ahogan allí.
Prisoners seem to drown there.
¡Se ahogan, abajo, abajo, abajo!
Drowning, down, down, down!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test