Translation for "satisface es" to english
Translation examples
Me satisface anunciar que el Brasil se ha unido a los patrocinadores.
I am pleased to announce that Brazil has joined the sponsors.
Nos satisface observar el alentador impulso que se está produciendo en todos los continentes.
We are pleased to see the encouraging momentum that is taking place on all continents.
Le satisface en especial poder informar acerca de los progresos logrados en esta esfera.
He is especially pleased to report on progress made in this area.
Nos satisface que la resolución haya sido aprobada por consenso.
We are pleased that the resolution was adopted by consensus.
Hoy, nos satisface esa realidad, que acogemos con sumo beneplácito.
Today, we are pleased at that reality and we most warmly welcome it.
Me satisface informar de que se ha avanzado en la concertación de protocolos adicionales.
I am pleased to report progress in the conclusion of additional protocols.
Nos satisface en particular que el texto incluya los siguientes elementos.
In particular, we are pleased that the text includes the following elements.
Le satisface que la delegación haya abordado la cuestión en su presentación oral.
He was pleased that the delegation had addressed the issue in its oral presentation.
Eso nos alegra pero no nos satisface.
That pleases us, but is not enough.
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
Libya was therefore pleased that the sanctions imposed on it had been lifted.
¡Eso me satisface enormemente!
This pleases me greatly!
¿No te satisface estar comprometida?
Aren’t you pleased to be engaged?”
Pero eso no me satisface tanto como debería.
But that doesn’t please me as much as it should.
–¿Qué es lo que te satisface tanto? –Kendrick.
"What are you so pleased about?" "Kendrick.
¿No satisface esto tu sentido del equilibrio?
Does that not please your sense of balance?
A Kwan le satisface el entusiasmo de Simon.
Kwan is pleased by his excitement.
A mí tampoco me satisface esto, mis señores.
I was no more pleased than you, my lords.
Nos satisface muy de veras verla por aquí.
“We’re really pleased that you’re here.
Es una propuesta que no satisface a muchas delegaciones, que no satisface a mi delegación.
It is a proposal which does not satisfy many delegations. It does not satisfy my delegation.
A la delegación de China le satisface esa supresión.
The Chinese delegation is satisfied with this.
No satisface plenamente a todos, algo que resulta imposible.
It does not satisfy everyone to the full, which is an impossibility.
El texto le satisface en su forma actual.
He was satisfied with the text as it stood.
Él satisface ampliamente los criterios económicos.
He easily satisfied the economic criteria.
No tiene sentido decir que se "satisface" una norma; en el mejor de los casos, se satisface una condición o un requisito.
It made no sense to say that a rule of law was "satisfied"; at best a condition or requirement was satisfied.
Nos satisface el acuerdo a que se llegó sobre el tema.
We are satisfied by the agreement reached on that question.
Es cierto que no satisface a todos.
It is true that it does not satisfy everyone.
¿Le satisface el seguimiento de la División?
Have you been satisfied with the Division's follow-up?
Satisface las condiciones respecto de la edad;
Satisfy the condition as to age.
Si usted me satisface a mí, usted los satisface a todos ellos.
You satisfy me and you satisfy them, as well.
—¿Y eso te satisface?
And that satisfies you?
Pero esto no me satisface.
That doesn’t satisfy me.”
—¿Y eso os satisface?
Does that satisfy you?
—¿Y eso no la satisface?
“Doesn’t that satisfy her, then?”
Pero nada los satisface.
But nothing satisfies them.
¿Es que no te satisface?
Doesn’t that satisfy you?
¿Le satisface a usted?
And you’re satisfied with it?”
Tampoco me satisface a mi.
It doesn't satisfy me."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test