Translation for "santita" to english
Similar context phrases
Translation examples
—O sea que De Greef es un santito, ¿no?
“De Greef is a little saint, isn’t he?”
—Mi santito no puede morirse.
‘My little saint can’t die.
fíjate, parece un santito
doesn’t he look like a little saint though?
¡Por favor, no vayan a pisar a mi santito!
Don’t step on my poor little saint!”
—Son dos santitas. Pero el chico… me hace cada pregunta… sobre el cura borracho.
[23] They are two little saints already. But the boy-he asks such questions-about that whisky priest.
—Pequeña santita —murmuró sonriendo íntima y amablemente a los ojos de Rose en el espejo.
“Little, little saint,” she murmured and smiled intimately and kindly into Rose’s eyes in the mirror.
—Podríamos empezar con algo simple —exclamó Albinus—: una vidriera de colores que cobrara vida, motivos animados de heráldica, uno o dos santitos
“We could begin by something quite simple,” said Albinus, “a stained window coming to life, animated heraldry, a little saint or two.”
Esto no le pasó a un solo santito hace la friolera de dos mil años; esto les pasó anteayer, como quien dice, a seis millones de seres vivos.
This didn’t happen to one poor little saint two thousand years ago—this happened to six million living people only the other day!
o como aquella santita de Alacoque en trance de recibir la Gran Promesa: he aquí este Corazón que tanto ha amado a los hombres, que nada ha omitido hasta agotarse y consumirse para mostrarles su amor!: con su sonrisa de angelical beatitud y la vista cautiva de mil visiones gloriosas: exigiendo reparación por los desprecios e ingratitudes del mundo: y asegurando abundantes y especialísimas gracias a sus verdaderos devotos: postrados de hinojos también, en voraz y refrescante deliquio: pero los amos del ingenio y el zarevitz contemplan la escena contigo y sus ojos brillan de horror en la hundida cavidad de sus órbitas: mon Dieu, quoi faire?: la fuerza de las cazuelas es realmente fantástica y cualquier tentativa de resistencia está condenada al fracaso: abrumados por el peso de la vergüenza, girarán sobre sus talones y os volverán dignamente la espalda sin conseguir otra cosa que revelar a la estupefacta asamblea la humillante coloración de sus hemisferios posteriores: la no-sublimada, no-oculta, no-inodora, no-aséptica explosión visceral que ninguna caja de caudales, sagrario o WC logrará escamotear: proclamando con ruido le mot de Cambronne: su irrefutable adhesión a la especie: a la doliente, acuclillada humanidad de los adictos a la zanja: y, aunque prevenidos por las risas se percatarán del desastre, será demasiado tarde para reaccionar: la plebeya viscosidad extiende sin cesar su radio de acción, infecta los pantalones, contamina las sayas: inútilmente se asirán a los bejucos colgantes y repetirán el gesto mágico de tirar de la cadena: la tromba divina no bajará: los técnicos habrán vuelto a Inglaterra: y en medio del regocijo de la dotación seguirán vertiendo la materia ignominiosa y oscura hasta el momento en que las cazuelas pierdan fuerza, la intensidad de los focos disminuya y, bruscamente, se produzca la desbandada: la huida de los esclavos en todas direcciones: alguno ha dado la señal de alarma y la campana del ingenio toca a rebato: despiertan los serenos, acuden con los perros al llamado apremiante del mayoral: gritos, voces, ladridos, luces, silbatos: la cacería ancestral se organiza: la ínclita familia duerme: hablará el capellán
a Mosaic fount, in which crude, churlish drinkers enjoy wetting their gullets as they explore with expert, agile motions the curves and hollows of the rock: in a single stroke, not letting go of the pen for an instant: as the three ex-children lift their eyes heavenward with the rapture and ecstasy of Madonnas: or like that little saint Marie Alacoque as she receives the Great Promise: here is the Heart that has so loved all men, that has left nothing undone, even unto exhausting itself and consuming itself in order to demonstrate its love for them!: with their smiles of angelic beatitude and their gaze riveted upon a thousand glorious visions: seeking atonement for the scorn and ingratitude of the world: prepared to bestow abundant and extraordinary blessings upon their true disciples: who are on their knees too, in avid and refreshing bliss: but the master and mistress of the plantation and the tsarevitch contemplate the scene with you and their eyes gleam in horror in their deep-set sockets: mon Dieu, quoi faire?: the power of the stew pots is really fantastic, and any attempt to resist is doomed to failure: overcome by their weighty burden of shame, they will turn on their heels and haughtily turn their backs on you, the sole consequence of which is to reveal to the stupefied audience the humiliating coloration of their posterior hemispheres: the nonsublimated, nonhidden, nonodorless, nonaseptic visceral explosion that no safe-deposit box, sanctuary, or water closet will succeed in conjuring away: resoundingly proclaiming the mot de Cambronne: their undeniable membership in the human species, their solidarity with the suffering, squatting humanity of the devotees of the sewer ditch: and although forewarned by the bursts of laughter, they will realize that disaster is at hand, that it is too late to take countermeasures: the plebeian viscosity continually extends its sphere of activity, infecting the men’s trousers, contaminating the women’s petticoats: in vain they will seize hold of the dangling bindweeds and repeat the magic gesture of pulling the chain: the divine waterspout will not descend: the technicians will have gone back to England: and amid the hilarious laughter of the plantation blacks they will continue to pour out the ignominious dark-colored matter until the moment that the stew pots lose their power, the spotlights dim, and suddenly a disorderly retreat takes place: the scattering of the slaves in all directions: someone has sent out the alarm and the plantation bell is sounding the call to arms: the nightwatchmen awaken and come running with their dogs at the urgent summons of the plantation boss: shouts, cries, barks, lights, whistles: the ancestral hunting party is being organized: the illustrious family is fast asleep: the chaplain will begin to speak and then all of you run away
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test