Translation for "saliendo adelante" to english
Translation examples
Es posible que tengan un empleo, pero muy adentro saben que no están saliendo adelante financieramente.
They may have a job, but deep down they know they aren’t getting ahead financially.
Me tomé seis meses de asueto antes de sentar la cabeza y convertirme en ciudadano responsable, trabajando en una oficina, saliendo adelante... —¿Saliste adelante?
I gave myself six months before settling down to being a responsible citizen, working in an office, getting ahead . “You get ahead?”
Es sólo que finalmente parece que estamos saliendo adelante.
I just feel like we're finally moving forward, you know?
—Transportes Narihualá va saliendo adelante, aunque me da siempre algunos dolores de cabeza —dijo sonriente el señor Yanaqué—.
“Narihualá Transport is moving forward, though it always gives me some headaches,” Señor Yanaqué said, smiling.
Estaba perdido en un torbellino de posibilidades; me cuestionaba si la película acabaría saliendo adelante, si estaba preparado para lo que me exigiría, o si yo no sería, en el fondo, un fraude.
I was lost in the typhoon of possibilities, unsure if the movie was actually going to move forward, if I had what it would take, if I was, at bottom, a fraud.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test