Translation for "salida sostenible" to english
Salida sostenible
  • sustainable exit
Translation examples
sustainable exit
Esas experiencias positivas del programa del país han demostrado la necesidad de promover las asociaciones de colaboración entre el Gobierno y las organizaciones de la sociedad civil, dado que este acuerdo de gestión permitirá ejecutar los programas sobre el terreno sin contratiempos y formular estrategias de salida sostenibles.
These successful experiences from the country programme have shown the need to further pursue opportunities to promote partnerships between the Government and civil society organizations, given that this management arrangement will allow smoother implementation of programmes on the ground and sustainable exit strategies.
De hecho, el enfoque amplio de la reforma del sector de la seguridad desarrollado en los últimos años ha dado a las operaciones de paz de las Naciones Unidas, por una parte, una herramienta estratégica para asegurar que los esfuerzos de estabilización sientan las bases para una creación de instituciones viables y una creación de capacidad a largo plazo en apoyo de los procesos nacionales de reforma, contribuyendo así a la paz y la estabilidad, y, por otra parte, una estrategia de salida sostenible.
Indeed, the comprehensive approach to security sector reform developed over the past few years has offered United Nations peace operations both a strategic tool to ensure that stabilization efforts lay the groundwork for viable institution-building and long-term capacity-building in support of national reform processes, thus contributing to peace and stability, and a sustainable exit strategy.
En los momentos posteriores al tsunami en 2004, se pusieron en marcha tres proyectos muy importantes, a saber: a) Tsunami Disaster and After; Mapping and monitoring Local-Level Communities (El desastre del tsunami y su etapa posterior; diseño de mapas y vigilancia de las comunidades locales) financiado por el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia; b) Reconstrucción posterior al tsunami en el contexto de la guerra -- financiado por el Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo; y c) Estrategias de salida sostenible para proyectos relacionados con el tsunami -- financiado por Oxfam Estados Unidos de América.
The aftermath of the Tsunami in 2004, brought in three very important projects, namely (a) Tsunami Disaster and After; Mapping and monitoring Local-Level Communities, Funded by United Nations Children's Fund; (b) Post-Tsunami Reconstruction in context of war -- Funded by International Development Research Centre; and (c) Sustainable Exit Strategies for Tsunami-Related Projects -- Funded by Oxfam United States of America.
El Representante Especial Adjunto supervisa directamente a la Sección de Coordinación de Asuntos Humanitarios y de Desarrollo, la Sección de Desarme, Desmovilización y Reintegración, la Dependencia de VIH/SIDA, la Dependencia de Protección de la Infancia y la Dependencia de Cuestiones de Género, y con su labor contribuye a integrar los esfuerzos en pro del restablecimiento del imperio de la ley y a promover el diálogo nacional y el proceso electoral, con miras a facilitar una estrategia de salida sostenible;
He/she is directly responsible for the Humanitarian and Development Coordination Section, the Disarmament, Demobilization and Reintegration Section, the HIV/AIDS Unit, the Child Protection Unit and the Gender Unit, and contributes to the integration of the efforts in favour of the restoration of the rule of law, to the promotion of national dialogue and to the electoral process, with a view to facilitating a sustainable exit strategy;
En cada una de las etapas de la misión se incorporarían en el mandato parámetros de referencia esenciales para que pueda avanzar de la manera más rápida posible, desde la entrada a la estabilización y de ahí a la consolidación y a una salida sostenible.
Critical benchmarks would be built into the mandate at each stage of the mission so as to enable it to move as rapidly as possible from entry to stabilization, consolidation and sustainable exit.
Sin embargo, hay que hacer más por: a) integrar salidas sostenibles o estrategias de transición; b) adoptar un enfoque más sistemático y completo; y c) elaborar indicadores que permitan evaluar los resultados (Oficina de Evaluación del PNUD, 2008).
However, more needs to be done to: (a) integrate sustainable exits or transition strategies; (b) take a more systematic and comprehensive approach; and (c) develop indicators to allow for assessment of results (UNDP Evaluation Office, 2008).
Los grupos de la sociedad civil en particular han expresado preocupación por que los criterios de sostenibilidad de la deuda aplicados por las instituciones financieras internacionales sirven en la práctica para garantizar el reembolso de la deuda, y no para ofrecer una salida sostenible a los problemas de la deuda.
Civil society groups have particularly voiced concern that these debt sustainability criteria by the international financial institutions serves in practice to ensure the repayability of debts rather than providing sustainable exit from debt problems.
El mecanismo más rápido para una salida sostenible es a menudo el compromiso político reforzado de los agentes internacionales y nacionales.
Reinforced political engagement from international and national actors was often the quickest route to a sustainable exit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test