Translation for "sagitarios" to english
Sagitarios
noun
Translation examples
Sagitario, Escorpio ascendente.
Sagittarius, Scorpio rising.
- Bien ahí. ¿Sagitario?
Good call. Sagittarius?
- ¿No es sagitario?
- Are you a Sagittarius?
¡Sagitario un bledo!
Sagittarius, my eye!
- Con Sagitario en...
- With Sagittarius in...
Cancer y Sagitario.
Cancer and Sagittarius.
Es Dolomita, Sagitario...
It's dolomite, sagittarius...
"Sagitario", le digo.
Sagittarius, I said.
Sagitario es pasado.
Sagittarius is last.
¡Espera a que entre en Sagitario!
Wait for it to enter Sagittarius!
Un Sagitario, sin ninguna duda.
A Sagittarius, definitely.
La lacerante flecha de Sagitario.
The piercing arrow of Sagittarius.
Incluso Sagitario está bien.
Even Sagittarius is OK.
Y todo eso queda en la dirección de Sagitario.
And all of that lies in the direction of Sagittarius.
El origen parece encontrarse en Sagitario.
The source appears to be in Sagittarius
noun
Sagitario el arquero.
Sagittaron... the archer.
- ¿y qué, dos Sagitarios?
- and what, 2 Archers?
Lo que es interesante de esto es que de nuevo vemos al arquero; Sagitario, y apunta su flecha, de hecho dispara su flecha a una mujer.
The interesting thing with this image is that we again see Archer, and he directed his arrow and he even shot his arrow in a woman.
El escorpión que le muerde el sexo y el sagitario que sobre su hombro se enemista con una constelación.
The scorpion that bites its sex and the archer who over his shoulder antagonizes a constellation.
Dejarle ver cómo se navega a través de las pasiones, cómo se guía uno por las estrellas: la Osa Mayor y la Osa Menor, Sagitario, etcétera. La Cruz del Sur.
Let him see how one navigates the passions, how one steers by the stars – the Great and Little Bear, the Archer, and so forth. The Southern Cross.
—Cemí, siéntate en esta silla clavezón de plata y aleja a la negra parca —dijo homéricamente, como un saludo de cariñosa burla que quiere mostrarse como si esperase al visitador—, tú nos puedes ayudar en lo que estamos hablando. Cuando Nietzsche empezó con su obsesión de la transmutación de todos los valores y reaccionó contra la objetividad, la compasión ante el sufrimiento, el sentido histórico, la sumisión al gusto extranjero, la vulgaridad ante los pequeños hechos y el espíritu científico, no pudo prever que gran parte de sus reacciones iban a ser baldías, pues la mayoría de esos acusados, sin desaparecer, aceptaban otras formas, otros se derrumbarían sin ningún sagitario que los flechase.
“Cemí, sit in this chair of silver nails and drive away dark fate,” he said Homerically, a greeting of loving mockery trying to pretend that the visitor was expected. “You can help us with our discussion. When Nietzsche began to be obsessed with the transvaluation of all values and turned against objectivity, compassion for suffering, the historical sense, submission to foreign tastes, the vulgarity of small deeds, and the scientific spirit, he couldn’t foresee that a great part of his reactions were going to be in vain, for the majority of the accused, without disappearing, would accept other forms, others would fall needing no archer to shoot them down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test